KJV
KJV
4. Take the girdle that thou hast got, which [is] upon thy loins, and arise, go to Euphrates, and hide it there in a hole of the rock.
AMP
4. Take the girdle which you have bought, which is on your loins, and arise, go to the [river] Euphrates, and hide it there in a cleft of the rock.
KJVP
4. Take H3947 VQI2MS the girdle H232 that H834 RPRO thou hast got H7069 , which H834 RPRO [ is ] upon H5921 PREP thy loins H4975 , and arise H6965 , go H1980 VQI2MS to Euphrates H6578 , and hide H2934 it there H8033 ADV in a hole H5357 of the rock H5553 .
YLT
4. `Take the girdle that thou hast got, that [is] on thy loins, and rise, go to Phrat, and hide it there in a hole of the rock;
ASV
4. Take the girdle that thou hast bought, which is upon thy loins, and arise, go to the Euphrates, and hide it there in a cleft of the rock.
WEB
4. Take the belt that you have bought, which is on your loins, and arise, go to the Euphrates, and hide it there in a cleft of the rock.
NASB
4. Take the loincloth which you bought and are wearing, and go now to the Parath; there hide it in a cleft of the rock.
ESV
4. "Take the loincloth that you have bought, which is around your waist, and arise, go to the Euphrates and hide it there in a cleft of the rock."
RV
4. Take the girdle that thou hast bought, which is upon thy loins, and arise, go to Euphrates, and hide it there in a hole of the rock.
RSV
4. "Take the waistcloth which you have bought, which is upon your loins, and arise, go to the Euphrates, and hide it there in a cleft of the rock."
NKJV
4. "Take the sash that you acquired, which [is] around your waist, and arise, go to the Euphrates, and hide it there in a hole in the rock."
MKJV
4. Take the girdle that you bought, which is on your loins, and arise. Go to Euphrates, and hide it there in a hole of the rock.
AKJV
4. Take the girdle that you have got, which is on your loins, and arise, go to Euphrates, and hide it there in a hole of the rock.
NRSV
4. "Take the loincloth that you bought and are wearing, and go now to the Euphrates, and hide it there in a cleft of the rock."
NIV
4. "Take the belt you bought and are wearing round your waist, and go now to Perath and hide it there in a crevice in the rocks."
NIRV
4. "Take off the belt you bought and are wearing around your waist. Go to Perath. Hide the belt there in a crack in the rocks."
NLT
4. "Take the linen loincloth you are wearing, and go to the Euphrates River. Hide it there in a hole in the rocks."
MSG
4. "Take the shorts that you bought and go straight to Perath and hide them there in a crack in the rock."
GNB
4. "Go to the Euphrates River and hide the shorts in a hole in the rocks."
NET
4. "Take the shorts that you bought and are wearing and go at once to Perath. Bury the shorts there in a crack in the rocks."
ERVEN
4. This was the message: "Jeremiah, take the loincloth you bought and are wearing, and go to Perath. Hide the loincloth there in a crack in the rocks."