KJV
ASV
8. And Ephraim said, Surely I am become rich, I have found me wealth: in all my labors they shall find in me no iniquity that were sin.

ESV
8. Ephraim has said, "Ah, but I am rich; I have found wealth for myself; in all my labors they cannot find in me iniquity or sin."

ERVEN
8. Ephraim said, 'I am rich! I have found true riches! No one will learn about my crimes. No one will learn about my sins.'

NLT
8. Israel boasts, "I am rich! I've made a fortune all by myself! No one has caught me cheating! My record is spotless!"

WEB
8. Ephraim said, "Surely I have become rich, I have found myself wealth. In all my wealth they won't find in me any iniquity that is sin."

NET
8. Ephraim boasts, "I am very rich! I have become wealthy! In all that I have done to gain my wealth, no one can accuse me of any offense that is actually sinful."

NLV
8. Ephraim has said, "I have become rich. I have found riches for myself. With all my riches they will not find any sin in me."

HCSB
8. But Ephraim says: "How rich I have become; I made it all myself. In all my earnings, no one can find any crime in me that I can be punished for!"

YLT
8. And Ephraim saith: `Surely I have become rich, I have found wealth for myself, All my labours -- they find not against me iniquity that [is] sin.`

LITV
8. And Ephraim said, I am rich; I have found much wealth for myself. In all my labors they shall find in me no iniquity that is sin.

RV
8. And Ephraim said, Surely I am become rich, I have found me wealth: in all my labours they shall find in me none iniquity that were sin.

NCV
8. Israel said, "I am rich! I am someone with power!" All their money will do them no good because of the sins they have done.

MKJV
8. And Ephraim said, Yet I have become rich, I have found much wealth for myself. In all my labors they shall find in me no iniquity that is sin.

AKJV
8. And Ephraim said, Yet I am become rich, I have found me out substance: in all my labors they shall find none iniquity in me that were sin.

LXXEN
8. And Ephraim said, Nevertheless I am rich, I have found refreshment to myself. None of his labours shall be found available to him, by reason of the sins which he has committed.



KJV
8. And Ephraim said, Yet I am become rich, I have found me out substance: [in] all my labours they shall find none iniquity in me that [were] sin.

AMP
8. Ephraim has said, Ah, but I have become rich; I have gained for myself wealth. All my profits shall bring on me no iniquity that would be sin. [But all his profits will never offset nor suffice to expiate the guilt which he has incurred.] [Rev. 3:17.]

KJVP
8. And Ephraim H669 said H559 W-VQY3MS , Yet H389 ADV I am become rich H6238 , I have found me out H4672 VQQ1MS substance H202 : [ in ] all H3605 NMS my labors H3018 they shall find H4672 VQY3MP none H3808 NADV iniquity H5771 NMS in me that H834 RPRO [ were ] sin H2399 .

YLT
8. And Ephraim saith: `Surely I have become rich, I have found wealth for myself, All my labours -- they find not against me iniquity that [is] sin.`

ASV
8. And Ephraim said, Surely I am become rich, I have found me wealth: in all my labors they shall find in me no iniquity that were sin.

WEB
8. Ephraim said, "Surely I have become rich, I have found myself wealth. In all my wealth they won't find in me any iniquity that is sin."

NASB
8. A merchant who holds a false balance, who loves to defraud!

ESV
8. Ephraim has said, "Ah, but I am rich; I have found wealth for myself; in all my labors they cannot find in me iniquity or sin."

RV
8. And Ephraim said, Surely I am become rich, I have found me wealth: in all my labours they shall find in me none iniquity that were sin.

RSV
8. Ephraim has said, "Ah, but I am rich, I have gained wealth for myself": but all his riches can never offset the guilt he has incurred.

NKJV
8. And Ephraim said, 'Surely I have become rich, I have found wealth for myself; [In] all my labors They shall find in me no iniquity that [is] sin.'

MKJV
8. And Ephraim said, Yet I have become rich, I have found much wealth for myself. In all my labors they shall find in me no iniquity that is sin.

AKJV
8. And Ephraim said, Yet I am become rich, I have found me out substance: in all my labors they shall find none iniquity in me that were sin.

NRSV
8. Ephraim has said, "Ah, I am rich, I have gained wealth for myself; in all of my gain no offense has been found in me that would be sin."

NIV
8. Ephraim boasts, "I am very rich; I have become wealthy. With all my wealth they will not find in me any iniquity or sin."

NIRV
8. People of Ephraim, you brag, "We are very rich. We've become wealthy. And no one can prove we sinned to gain all of this wealth."

NLT
8. Israel boasts, "I am rich! I've made a fortune all by myself! No one has caught me cheating! My record is spotless!"

MSG
8. Ephraim boasted, "Look, I'm rich! I've made it big! And look how well I've covered my tracks: not a hint of fraud, not a sign of sin!"

GNB
8. 'We are rich,' they say. 'We've made a fortune. And no one can accuse us of getting rich dishonestly.'

NET
8. Ephraim boasts, "I am very rich! I have become wealthy! In all that I have done to gain my wealth, no one can accuse me of any offense that is actually sinful."

ERVEN
8. Ephraim said, 'I am rich! I have found true riches! No one will learn about my crimes. No one will learn about my sins.'



Total 14 Verses, Selected Verse 8 / 14
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
  • ASV

    And Ephraim said, Surely I am become rich, I have found me wealth: in all my labors they shall find in me no iniquity that were sin.
  • ESV

    Ephraim has said, "Ah, but I am rich; I have found wealth for myself; in all my labors they cannot find in me iniquity or sin."
  • ERVEN

    Ephraim said, 'I am rich! I have found true riches! No one will learn about my crimes. No one will learn about my sins.'
  • NLT

    Israel boasts, "I am rich! I've made a fortune all by myself! No one has caught me cheating! My record is spotless!"
  • WEB

    Ephraim said, "Surely I have become rich, I have found myself wealth. In all my wealth they won't find in me any iniquity that is sin."
  • NET

    Ephraim boasts, "I am very rich! I have become wealthy! In all that I have done to gain my wealth, no one can accuse me of any offense that is actually sinful."
  • NLV

    Ephraim has said, "I have become rich. I have found riches for myself. With all my riches they will not find any sin in me."
  • HCSB

    But Ephraim says: "How rich I have become; I made it all myself. In all my earnings, no one can find any crime in me that I can be punished for!"
  • YLT

    And Ephraim saith: `Surely I have become rich, I have found wealth for myself, All my labours -- they find not against me iniquity that is sin.`
  • LITV

    And Ephraim said, I am rich; I have found much wealth for myself. In all my labors they shall find in me no iniquity that is sin.
  • RV

    And Ephraim said, Surely I am become rich, I have found me wealth: in all my labours they shall find in me none iniquity that were sin.
  • NCV

    Israel said, "I am rich! I am someone with power!" All their money will do them no good because of the sins they have done.
  • MKJV

    And Ephraim said, Yet I have become rich, I have found much wealth for myself. In all my labors they shall find in me no iniquity that is sin.
  • AKJV

    And Ephraim said, Yet I am become rich, I have found me out substance: in all my labors they shall find none iniquity in me that were sin.
  • LXXEN

    And Ephraim said, Nevertheless I am rich, I have found refreshment to myself. None of his labours shall be found available to him, by reason of the sins which he has committed.
  • KJV

    And Ephraim said, Yet I am become rich, I have found me out substance: in all my labours they shall find none iniquity in me that were sin.
  • AMP

    Ephraim has said, Ah, but I have become rich; I have gained for myself wealth. All my profits shall bring on me no iniquity that would be sin. But all his profits will never offset nor suffice to expiate the guilt which he has incurred. Rev. 3:17.
  • KJVP

    And Ephraim H669 said H559 W-VQY3MS , Yet H389 ADV I am become rich H6238 , I have found me out H4672 VQQ1MS substance H202 : in all H3605 NMS my labors H3018 they shall find H4672 VQY3MP none H3808 NADV iniquity H5771 NMS in me that H834 RPRO were sin H2399 .
  • YLT

    And Ephraim saith: `Surely I have become rich, I have found wealth for myself, All my labours -- they find not against me iniquity that is sin.`
  • ASV

    And Ephraim said, Surely I am become rich, I have found me wealth: in all my labors they shall find in me no iniquity that were sin.
  • WEB

    Ephraim said, "Surely I have become rich, I have found myself wealth. In all my wealth they won't find in me any iniquity that is sin."
  • NASB

    A merchant who holds a false balance, who loves to defraud!
  • ESV

    Ephraim has said, "Ah, but I am rich; I have found wealth for myself; in all my labors they cannot find in me iniquity or sin."
  • RV

    And Ephraim said, Surely I am become rich, I have found me wealth: in all my labours they shall find in me none iniquity that were sin.
  • RSV

    Ephraim has said, "Ah, but I am rich, I have gained wealth for myself": but all his riches can never offset the guilt he has incurred.
  • NKJV

    And Ephraim said, 'Surely I have become rich, I have found wealth for myself; In all my labors They shall find in me no iniquity that is sin.'
  • MKJV

    And Ephraim said, Yet I have become rich, I have found much wealth for myself. In all my labors they shall find in me no iniquity that is sin.
  • AKJV

    And Ephraim said, Yet I am become rich, I have found me out substance: in all my labors they shall find none iniquity in me that were sin.
  • NRSV

    Ephraim has said, "Ah, I am rich, I have gained wealth for myself; in all of my gain no offense has been found in me that would be sin."
  • NIV

    Ephraim boasts, "I am very rich; I have become wealthy. With all my wealth they will not find in me any iniquity or sin."
  • NIRV

    People of Ephraim, you brag, "We are very rich. We've become wealthy. And no one can prove we sinned to gain all of this wealth."
  • NLT

    Israel boasts, "I am rich! I've made a fortune all by myself! No one has caught me cheating! My record is spotless!"
  • MSG

    Ephraim boasted, "Look, I'm rich! I've made it big! And look how well I've covered my tracks: not a hint of fraud, not a sign of sin!"
  • GNB

    'We are rich,' they say. 'We've made a fortune. And no one can accuse us of getting rich dishonestly.'
  • NET

    Ephraim boasts, "I am very rich! I have become wealthy! In all that I have done to gain my wealth, no one can accuse me of any offense that is actually sinful."
  • ERVEN

    Ephraim said, 'I am rich! I have found true riches! No one will learn about my crimes. No one will learn about my sins.'
Total 14 Verses, Selected Verse 8 / 14
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
×

Alert

×

English Letters Keypad References