KJV
25. Did not I weep for him that was in trouble? was [not] my soul grieved for the poor?
KJV
25. Did not I weep for him that was in trouble? was [not] my soul grieved for the poor?
AMP
25. Did not I weep for him who was in trouble? Was not my heart grieved for the poor and needy?
KJVP
25. Did not H3808 NADV I weep H1058 VQQ1MS for him that was in trouble H7186 L-JMS ? was [ not ] my soul H5315 CFS-1MS grieved H5701 VQQ3FS for the poor H34 LD-AMS ?
YLT
25. Did not I weep for him whose day is hard? Grieved hath my soul for the needy.
ASV
25. Did not I weep for him that was in trouble? Was not my soul grieved for the needy?
WEB
25. Didn't I weep for him who was in trouble? Wasn't my soul grieved for the needy?
NASB
25. Or have I not wept for the hardships of others; was not my soul grieved for the destitute?
ESV
25. Did not I weep for him whose day was hard? Was not my soul grieved for the needy?
RV
25. Did not I weep for him that was in trouble? was not my soul grieved for the needy?
RSV
25. Did not I weep for him whose day was hard? Was not my soul grieved for the poor?
NKJV
25. Have I not wept for him who was in trouble? Has [not] my soul grieved for the poor?
MKJV
25. Did I not weep for him whose day was hard; and my soul grieved for the poor?
AKJV
25. Did not I weep for him that was in trouble? was not my soul grieved for the poor?
NRSV
25. Did I not weep for those whose day was hard? Was not my soul grieved for the poor?
NIV
25. Have I not wept for those in trouble? Has not my soul grieved for the poor?
NIRV
25. Haven't I sobbed over those who are in trouble? Haven't I felt sorry for poor people?
NLT
25. Did I not weep for those in trouble? Was I not deeply grieved for the needy?
MSG
25. Haven't I wept for those who live a hard life, been heartsick over the lot of the poor?
GNB
25. Didn't I weep with people in trouble and feel sorry for those in need?
NET
25. Have I not wept for the unfortunate? Was not my soul grieved for the poor?
ERVEN
25. God, you know that I cried for those who were in trouble. You know that I mourned for the poor.