KJV
ASV
6. If thou wert pure and upright: Surely now he would awake for thee, And make the habitation of thy righteousness prosperous.

ESV
6. if you are pure and upright, surely then he will rouse himself for you and restore your rightful habitation.

ERVEN
6. If you are pure and good, he will quickly come to help you. He will give your family back to you.

NLT
6. and if you are pure and live with integrity, he will surely rise up and restore your happy home.

WEB
6. If you were pure and upright, Surely now he would awaken for you, And make the habitation of your righteousness prosperous.

NET
6. if you become pure and upright, even now he will rouse himself for you, and will restore your righteous abode.

NLV
6. if you are pure and right and good, for sure He will help you. Because you are right and good He will put you back where you should be.

HCSB
6. if you are pure and upright, then He will move even now on your behalf and restore the home where your righteousness dwells.

YLT
6. If pure and upright thou [art], Surely now He waketh for thee, And hath completed The habitation of thy righteousness.

LITV
6. if you were pure and upright, surely now He would rise for you, and make whole the abode of your righteousness.

RV
6. If thou wert pure and upright; surely now he would awake for thee, and make the habitation of thy righteousness prosperous.

NCV
6. If you are good and honest, he will stand up for you and bring you back where you belong.

MKJV
6. if you were pure and upright, surely now He would awake for you, and make the dwelling-place of your righteousness blessed.

AKJV
6. If you were pure and upright; surely now he would awake for you, and make the habitation of your righteousness prosperous.

LXXEN
6. If thou art pure and true, he will hearken to thy supplication, and will restore to thee the habitation of righteousness.



KJV
6. If thou [wert] pure and upright; surely now he would awake for thee, and make the habitation of thy righteousness prosperous.

AMP
6. Then, if you are pure and upright, surely He will bestir Himself for you and make your righteous dwelling prosperous again.

KJVP
6. If H518 PART thou H859 PPRO-2MS [ wast ] pure H2134 AMS and upright H3477 W-AMS ; surely H3588 CONJ now H6258 ADV he would awake H5782 VHY3MS for H5921 PREP-2MS thee , and make the habitation H5116 CFS of thy righteousness H6664 CMS-2MS prosperous H7999 W-VPQ3MS .

YLT
6. If pure and upright thou [art], Surely now He waketh for thee, And hath completed The habitation of thy righteousness.

ASV
6. If thou wert pure and upright: Surely now he would awake for thee, And make the habitation of thy righteousness prosperous.

WEB
6. If you were pure and upright, Surely now he would awaken for you, And make the habitation of your righteousness prosperous.

NASB
6. Should you be blameless and upright, surely now he will awake for you and restore your rightful domain;

ESV
6. if you are pure and upright, surely then he will rouse himself for you and restore your rightful habitation.

RV
6. If thou wert pure and upright; surely now he would awake for thee, and make the habitation of thy righteousness prosperous.

RSV
6. if you are pure and upright, surely then he will rouse himself for you and reward you with a rightful habitation.

NKJV
6. If you [were] pure and upright, Surely now He would awake for you, And prosper your rightful dwelling place.

MKJV
6. if you were pure and upright, surely now He would awake for you, and make the dwelling-place of your righteousness blessed.

AKJV
6. If you were pure and upright; surely now he would awake for you, and make the habitation of your righteousness prosperous.

NRSV
6. if you are pure and upright, surely then he will rouse himself for you and restore to you your rightful place.

NIV
6. if you are pure and upright, even now he will rouse himself on your behalf and restore you to your rightful place.

NIRV
6. Be pure and honest. And he will rise up and help you now. He'll return you to the place where you belong.

NLT
6. and if you are pure and live with integrity, he will surely rise up and restore your happy home.

MSG
6. If you're as innocent and upright as you say, it's not too late--he'll come running; he'll set everything right again, reestablish your fortunes.

GNB
6. if you are so honest and pure, then God will come and help you and restore your household as your reward.

NET
6. if you become pure and upright, even now he will rouse himself for you, and will restore your righteous abode.

ERVEN
6. If you are pure and good, he will quickly come to help you. He will give your family back to you.



Total 22 Verses, Selected Verse 6 / 22
  • ASV

    If thou wert pure and upright: Surely now he would awake for thee, And make the habitation of thy righteousness prosperous.
  • ESV

    if you are pure and upright, surely then he will rouse himself for you and restore your rightful habitation.
  • ERVEN

    If you are pure and good, he will quickly come to help you. He will give your family back to you.
  • NLT

    and if you are pure and live with integrity, he will surely rise up and restore your happy home.
  • WEB

    If you were pure and upright, Surely now he would awaken for you, And make the habitation of your righteousness prosperous.
  • NET

    if you become pure and upright, even now he will rouse himself for you, and will restore your righteous abode.
  • NLV

    if you are pure and right and good, for sure He will help you. Because you are right and good He will put you back where you should be.
  • HCSB

    if you are pure and upright, then He will move even now on your behalf and restore the home where your righteousness dwells.
  • YLT

    If pure and upright thou art, Surely now He waketh for thee, And hath completed The habitation of thy righteousness.
  • LITV

    if you were pure and upright, surely now He would rise for you, and make whole the abode of your righteousness.
  • RV

    If thou wert pure and upright; surely now he would awake for thee, and make the habitation of thy righteousness prosperous.
  • NCV

    If you are good and honest, he will stand up for you and bring you back where you belong.
  • MKJV

    if you were pure and upright, surely now He would awake for you, and make the dwelling-place of your righteousness blessed.
  • AKJV

    If you were pure and upright; surely now he would awake for you, and make the habitation of your righteousness prosperous.
  • LXXEN

    If thou art pure and true, he will hearken to thy supplication, and will restore to thee the habitation of righteousness.
  • KJV

    If thou wert pure and upright; surely now he would awake for thee, and make the habitation of thy righteousness prosperous.
  • AMP

    Then, if you are pure and upright, surely He will bestir Himself for you and make your righteous dwelling prosperous again.
  • KJVP

    If H518 PART thou H859 PPRO-2MS wast pure H2134 AMS and upright H3477 W-AMS ; surely H3588 CONJ now H6258 ADV he would awake H5782 VHY3MS for H5921 PREP-2MS thee , and make the habitation H5116 CFS of thy righteousness H6664 CMS-2MS prosperous H7999 W-VPQ3MS .
  • YLT

    If pure and upright thou art, Surely now He waketh for thee, And hath completed The habitation of thy righteousness.
  • ASV

    If thou wert pure and upright: Surely now he would awake for thee, And make the habitation of thy righteousness prosperous.
  • WEB

    If you were pure and upright, Surely now he would awaken for you, And make the habitation of your righteousness prosperous.
  • NASB

    Should you be blameless and upright, surely now he will awake for you and restore your rightful domain;
  • ESV

    if you are pure and upright, surely then he will rouse himself for you and restore your rightful habitation.
  • RV

    If thou wert pure and upright; surely now he would awake for thee, and make the habitation of thy righteousness prosperous.
  • RSV

    if you are pure and upright, surely then he will rouse himself for you and reward you with a rightful habitation.
  • NKJV

    If you were pure and upright, Surely now He would awake for you, And prosper your rightful dwelling place.
  • MKJV

    if you were pure and upright, surely now He would awake for you, and make the dwelling-place of your righteousness blessed.
  • AKJV

    If you were pure and upright; surely now he would awake for you, and make the habitation of your righteousness prosperous.
  • NRSV

    if you are pure and upright, surely then he will rouse himself for you and restore to you your rightful place.
  • NIV

    if you are pure and upright, even now he will rouse himself on your behalf and restore you to your rightful place.
  • NIRV

    Be pure and honest. And he will rise up and help you now. He'll return you to the place where you belong.
  • NLT

    and if you are pure and live with integrity, he will surely rise up and restore your happy home.
  • MSG

    If you're as innocent and upright as you say, it's not too late--he'll come running; he'll set everything right again, reestablish your fortunes.
  • GNB

    if you are so honest and pure, then God will come and help you and restore your household as your reward.
  • NET

    if you become pure and upright, even now he will rouse himself for you, and will restore your righteous abode.
  • ERVEN

    If you are pure and good, he will quickly come to help you. He will give your family back to you.
Total 22 Verses, Selected Verse 6 / 22
×

Alert

×

English Letters Keypad References