KJV
ASV
22. For their calamity shall rise suddenly; And the destruction from them both, who knoweth it?
ESV
22. for disaster from them will rise suddenly, and who knows the ruin that will come from them both?
ERVEN
22. because people like that can quickly be destroyed. You have no idea how much trouble God and the king can make for their enemies.
NLT
22. for disaster will hit them suddenly. Who knows what punishment will come from the LORD and the king?
WEB
22. For their calamity will rise suddenly; The destruction from them both�who knows?
NET
22. for suddenly their destruction will overtake them, and who knows the ruinous judgment both the LORD and the king can bring?
NLV
22. For their trouble will rise up all at once, and who knows how much both of them will destroy?
HCSB
22. for their destruction will come suddenly; who knows what disaster these two can bring?
YLT
22. For suddenly doth their calamity rise, And the ruin of them both -- who knoweth!
LITV
22. for their calamity shall rise suddenly, and who knows the ruin of both of them?
RV
22. For their calamity shall rise suddenly; and who knoweth the destruction of them both?
NCV
22. The Lord and the king will quickly destroy such people. Those two can cause great disaster!
MKJV
22. for their trouble shall rise suddenly, and who knows the ruin of them both?
AKJV
22. For their calamity shall rise suddenly; and who knows the ruin of them both?
LXXEN
22. For they will suddenly punish the ungodly, and who can know the vengeance inflicted by both? [Note. The verses of this chapter are much intermingled with parts of other chapters][(24:22AA)][Heb. omits to the end] A son that keeps the commandment shall [Lit. be outside of] escape destruction; for such an one has fully received it. [(24:22BA)] Let no falsehood be spoken by the king from the tongue; yea, let no falsehood proceed from his tongue. [(24:22CA)] The king’s tongue is a sword, and not one of flesh; and whosoever shall be given up to it shall be destroyed: [(24:22DA)] for if his wrath should be provoked, he destroys men with cords, [(24:22EA)] and devours men’s bones, and burns them up as a flame, so that they are not even fit to be eaten by the young eagles. [(24:22FA)] My son, reverence my words, and receive them, and repent.
KJV
22. For their calamity shall rise suddenly; and who knoweth the ruin of them both?
AMP
22. For their calamity shall rise suddenly, and who knows the punishment and ruin which both [the Lord and the king] will bring upon [the rebellious]?
KJVP
22. For H3588 CONJ their calamity H343 NMS-3MP shall rise H6965 VQY3MS suddenly H6597 ADV ; and who H4310 IPRO knoweth H3045 the ruin H6365 W-NMS of them both H8147 ONUM-3MP ?
YLT
22. For suddenly doth their calamity rise, And the ruin of them both -- who knoweth!
ASV
22. For their calamity shall rise suddenly; And the destruction from them both, who knoweth it?
WEB
22. For their calamity will rise suddenly; The destruction from them both�who knows?
NASB
22. For suddenly arises the destruction they send, and the ruin from either one, who can measure?
ESV
22. for disaster from them will rise suddenly, and who knows the ruin that will come from them both?
RV
22. For their calamity shall rise suddenly; and who knoweth the destruction of them both?
RSV
22. for disaster from them will rise suddenly, and who knows the ruin that will come from them both?
NKJV
22. For their calamity will rise suddenly, And who knows the ruin those two can bring?
MKJV
22. for their trouble shall rise suddenly, and who knows the ruin of them both?
AKJV
22. For their calamity shall rise suddenly; and who knows the ruin of them both?
NRSV
22. for disaster comes from them suddenly, and who knows the ruin that both can bring?
NIV
22. for those two will send sudden destruction upon them, and who knows what calamities they can bring?
NIRV
22. The Lord and the king will suddenly destroy them. Who knows what trouble those two can bring?
NLT
22. for disaster will hit them suddenly. Who knows what punishment will come from the LORD and the king?
MSG
22. Without warning your life can turn upside-down, and who knows how or when it might happen?
GNB
22. such people could be ruined in a moment. Do you realize the disaster that God or the king can cause?
NET
22. for suddenly their destruction will overtake them, and who knows the ruinous judgment both the LORD and the king can bring?
ERVEN
22. because people like that can quickly be destroyed. You have no idea how much trouble God and the king can make for their enemies.