KJV
ASV
7. As for Samaria, her king is cut off, as foam upon the water.

ESV
7. Samaria's king shall perish like a twig on the face of the waters.

ERVEN
7. Samaria's false god will be destroyed. It will be like a piece of wood floating away on the water's surface.

NLT
7. Samaria and its king will be cut off; they will float away like driftwood on an ocean wave.

WEB
7. Samaria and her king float away, Like a twig on the water.

NET
7. Samaria and its king will be carried off like a twig on the surface of the waters.

NLV
7. Samaria and its king will be lost like a piece of wood on the water.

HCSB
7. Samaria's king will disappear like foam on the surface of the water.

YLT
7. Cut off is Samaria! Its king [is] as a chip on the face of the waters.

LITV
7. Samaria is cut off; her king is as a bough on the face of the water.

RV
7. {cf15i As for} Samaria, her king is cut off, as foam upon the water.

NCV
7. Israel will be destroyed; its king will be like a chip of wood floating on the water.

MKJV
7. As for Samaria, her king is cut off as a bough on the water.

AKJV
7. As for Samaria, her king is cut off as the foam on the water.

LXXEN
7. Samaria has cast off her king as a twig on the surface of the water.



KJV
7. [As for] Samaria, her king is cut off as the foam upon the water.

AMP
7. As for Samaria, her king and her whole monarchy are cut off like twigs or foam upon the water.

KJVP
7. [ As ] [ for ] Samaria H8111 , her king H4428 is cut off H1820 as the foam H7110 upon H5921 PREP the water H4325 NMP .

YLT
7. Cut off is Samaria! Its king [is] as a chip on the face of the waters.

ASV
7. As for Samaria, her king is cut off, as foam upon the water.

WEB
7. Samaria and her king float away, Like a twig on the water.

NASB
7. The king of Samaria shall disappear, like foam upon the waters.

ESV
7. Samaria's king shall perish like a twig on the face of the waters.

RV
7. {cf15i As for} Samaria, her king is cut off, as foam upon the water.

RSV
7. Samaria's king shall perish, like a chip on the face of the waters.

NKJV
7. [As for] Samaria, her king is cut off Like a twig on the water.

MKJV
7. As for Samaria, her king is cut off as a bough on the water.

AKJV
7. As for Samaria, her king is cut off as the foam on the water.

NRSV
7. Samaria's king shall perish like a chip on the face of the waters.

NIV
7. Samaria and its king will float away like a twig on the surface of the waters.

NIRV
7. Samaria's king will be carried off. He will be like a twig floating away in a river.

NLT
7. Samaria and its king will be cut off; they will float away like driftwood on an ocean wave.

MSG
7. Samaria is history. Its king is a dead branch floating down the river.

GNB
7. Their king will be carried off, like a chip of wood on water.

NET
7. Samaria and its king will be carried off like a twig on the surface of the waters.

ERVEN
7. Samaria's false god will be destroyed. It will be like a piece of wood floating away on the water's surface.



Notes

No Verse Added

Total 15 Verses, Selected Verse 7 / 15
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
  • ASV

    As for Samaria, her king is cut off, as foam upon the water.
  • ESV

    Samaria's king shall perish like a twig on the face of the waters.
  • ERVEN

    Samaria's false god will be destroyed. It will be like a piece of wood floating away on the water's surface.
  • NLT

    Samaria and its king will be cut off; they will float away like driftwood on an ocean wave.
  • WEB

    Samaria and her king float away, Like a twig on the water.
  • NET

    Samaria and its king will be carried off like a twig on the surface of the waters.
  • NLV

    Samaria and its king will be lost like a piece of wood on the water.
  • HCSB

    Samaria's king will disappear like foam on the surface of the water.
  • YLT

    Cut off is Samaria! Its king is as a chip on the face of the waters.
  • LITV

    Samaria is cut off; her king is as a bough on the face of the water.
  • RV

    {cf15i As for} Samaria, her king is cut off, as foam upon the water.
  • NCV

    Israel will be destroyed; its king will be like a chip of wood floating on the water.
  • MKJV

    As for Samaria, her king is cut off as a bough on the water.
  • AKJV

    As for Samaria, her king is cut off as the foam on the water.
  • LXXEN

    Samaria has cast off her king as a twig on the surface of the water.
  • KJV

    As for Samaria, her king is cut off as the foam upon the water.
  • AMP

    As for Samaria, her king and her whole monarchy are cut off like twigs or foam upon the water.
  • KJVP

    As for Samaria H8111 , her king H4428 is cut off H1820 as the foam H7110 upon H5921 PREP the water H4325 NMP .
  • YLT

    Cut off is Samaria! Its king is as a chip on the face of the waters.
  • ASV

    As for Samaria, her king is cut off, as foam upon the water.
  • WEB

    Samaria and her king float away, Like a twig on the water.
  • NASB

    The king of Samaria shall disappear, like foam upon the waters.
  • ESV

    Samaria's king shall perish like a twig on the face of the waters.
  • RV

    {cf15i As for} Samaria, her king is cut off, as foam upon the water.
  • RSV

    Samaria's king shall perish, like a chip on the face of the waters.
  • NKJV

    As for Samaria, her king is cut off Like a twig on the water.
  • MKJV

    As for Samaria, her king is cut off as a bough on the water.
  • AKJV

    As for Samaria, her king is cut off as the foam on the water.
  • NRSV

    Samaria's king shall perish like a chip on the face of the waters.
  • NIV

    Samaria and its king will float away like a twig on the surface of the waters.
  • NIRV

    Samaria's king will be carried off. He will be like a twig floating away in a river.
  • NLT

    Samaria and its king will be cut off; they will float away like driftwood on an ocean wave.
  • MSG

    Samaria is history. Its king is a dead branch floating down the river.
  • GNB

    Their king will be carried off, like a chip of wood on water.
  • NET

    Samaria and its king will be carried off like a twig on the surface of the waters.
  • ERVEN

    Samaria's false god will be destroyed. It will be like a piece of wood floating away on the water's surface.
Total 15 Verses, Selected Verse 7 / 15
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

english Letters Keypad References