KJV
ASV
2. and he said, Behold now, my lords, turn aside, I pray you, into your servants house, and tarry all night, and wash your feet, and ye shall rise up early, and go on your way. And they said, Nay; but we will abide in the street all night.
ESV
2. and said, "My lords, please turn aside to your servant's house and spend the night and wash your feet. Then you may rise up early and go on your way." They said, "No; we will spend the night in the town square."
ERVEN
2.
NLT
2. "My lords," he said, "come to my home to wash your feet, and be my guests for the night. You may then get up early in the morning and be on your way again." "Oh no," they replied. "We'll just spend the night out here in the city square."
WEB
2. and he said, "See now, my lords, please turn aside into your servant's house, stay all night, wash your feet, and you will rise up early, and go on your way." They said, "No, but we will stay in the street all night."
NET
2. He said, "Here, my lords, please turn aside to your servant's house. Stay the night and wash your feet. Then you can be on your way early in the morning." "No," they replied, "we'll spend the night in the town square."
NLV
2. and said, "My lords, come into the house of your servant. Stay the night, and wash your feet. Then you may rise early and go on your way." But they said, "No, we will stay the night in the street."
HCSB
2. and said, "My lords, turn aside to your servant's house, wash your feet, and spend the night. Then you can get up early and go on your way." "No," they said. "We would rather spend the night in the square."
YLT
2. and he saith, `Lo, I pray you, my lords, turn aside, I pray you, unto the house of your servant, and lodge, and wash your feet -- then ye have risen early and gone on your way;` and they say, `Nay, but in the broad place we do lodge.`
LITV
2. And he said, Behold, now, my lords, please turn in to your servant's house and lodge, and wash your feet; and rise early and go to your way. And they said, No, for we will lodge in the street.
RV
2. and he said, Behold now, my lords, turn aside, I pray you, into your servant-s house, and tarry all night, and wash your feet, and ye shall rise up early, and go on your way. And they said, Nay; but we will abide in the street all night.
NCV
2. Lot said, "Sirs, please come to my house and spend the night. There you can wash your feet, and then tomorrow you may continue your journey." The angels answered, "No, we will spend the night in the city's public square."
MKJV
2. and said, Behold now, my lords, please turn into your servant's house and stay all night, and wash your feet, and you shall rise up early and go your way. And they said, No, but we will stay in the street.
AKJV
2. And he said, Behold now, my lords, turn in, I pray you, into your servant's house, and tarry all night, and wash your feet, and you shall rise up early, and go on your ways. And they said, No; but we will abide in the street all night.
LXXEN
2. Lo! my lords, turn aside to the house of your servant, and rest from your journey, and wash your feet, and having risen early in the morning ye shall depart on your journey. And they said, Nay, but we will lodge in the street.