MKJV
KJV
28. So Omri slept with his fathers, and was buried in Samaria: and Ahab his son reigned in his stead.

ASV
28. So Omri slept with his fathers, and was buried in Samaria; and Ahab his son reigned in his stead.

ESV
28. And Omri slept with his fathers and was buried in Samaria, and Ahab his son reigned in his place.

ERVEN
28. Omri died and was buried in Samaria. His son Ahab became the new king after him.

NLT
28. When Omri died, he was buried in Samaria. Then his son Ahab became the next king.

WEB
28. So Omri slept with his fathers, and was buried in Samaria; and Ahab his son reigned in his place.

NET
28. Omri passed away and was buried in Samaria. His son Ahab replaced him as king.

NLV
28. Omri died and was buried in Samaria. His son Ahab became king in his place.

HCSB
28. Omri rested with his fathers and was buried in Samaria. His son Ahab became king in his place.

YLT
28. And Omri lieth with his fathers, and is buried in Samaria, and Ahab his son reigneth in his stead.

LITV
28. And Omri lay down with his fathers, and was buried in Samaria. And his son Ahab reigned in his place.

RV
28. So Omri slept with his fathers, and was buried in Samaria: and Ahab his son reigned in his stead.

NCV
28. So Omri died and was buried in Samaria, and his son Ahab became king in his place.

AKJV
28. So Omri slept with his fathers, and was buried in Samaria: and Ahab his son reigned in his stead.

LXXEN
28. And Ambri slept with his fathers, and is buried in Samaria; and Achaab his son reigns in his stead. [(16:28AA)] And in the eleventh [The word etei is redundant] year of Ambri Josaphat the son of Asa reigns, being thirty-five years old [Gr. in his kingdom] in the beginning of his reign, and he reigned twenty-five years in Jerusalem: and his mother’s name was Gazuba, daughter of Seli. [(16:28BA)] And he walked in the way of Asa his father, and turned not from it, even from doing right in the eyes of the Lord: only they removed not any of the high places; they sacrificed and burnt incense on the high places. [(16:28CA)] Now the engagements which Josaphat made with the king of Israel, and all his [Gr. might] mighty deeds which he performed, and the enemies whom he fought against, behold, are not these written in the book of the chronicles of the kings of Juda? [(16:28DA)] and the remains of the prostitution [See 1 Ki 22:46-50 A. V.] which they practiced in the days of Asa his father, he removed out of the land: [(16:28EA)] and there was no king in Syria, but [Heb. bun praefectus] a deputy. [(16:28FA)] And king Josaphat made a ship [Or, for] at Tharsis to go to Sophir for gold: but it went not, for the ship was broken at Gasion Gaber. [(16:28GA)] Then the king of Israel said to Josaphat, [Or, let me] I will send forth thy servants and my servants in the ship: but Josaphat would not. (16 :28H) And Josaphat slept with his fathers, and is buried with his fathers in the city of David: and Joram his son reigned in his stead.



KJV
28. So Omri slept with his fathers, and was buried in Samaria: and Ahab his son reigned in his stead.

AMP
28. So Omri slept with his fathers and was buried in Samaria. Ahab his son reigned in his stead.

KJVP
28. So Omri H6018 slept H7901 W-VQY3MS with H5973 PREP his fathers H1 , and was buried H6912 in Samaria H8111 : and Ahab H256 his son H1121 CMS-3MS reigned H4427 in his stead H8478 .

YLT
28. And Omri lieth with his fathers, and is buried in Samaria, and Ahab his son reigneth in his stead.

ASV
28. So Omri slept with his fathers, and was buried in Samaria; and Ahab his son reigned in his stead.

WEB
28. So Omri slept with his fathers, and was buried in Samaria; and Ahab his son reigned in his place.

NASB
28. Omri rested with his ancestors; he was buried in Samaria, and his son Ahab succeeded him as king.

ESV
28. And Omri slept with his fathers and was buried in Samaria, and Ahab his son reigned in his place.

RV
28. So Omri slept with his fathers, and was buried in Samaria: and Ahab his son reigned in his stead.

RSV
28. And Omri slept with his fathers, and was buried in Samaria; and Ahab his son reigned in his stead.

NKJV
28. So Omri rested with his fathers and was buried in Samaria. Then Ahab his son reigned in his place.

MKJV
28. And Omri slept with his fathers, and was buried in Samaria. And Ahab his son reigned in his place.

AKJV
28. So Omri slept with his fathers, and was buried in Samaria: and Ahab his son reigned in his stead.

NRSV
28. Omri slept with his ancestors, and was buried in Samaria; his son Ahab succeeded him.

NIV
28. Omri rested with his fathers and was buried in Samaria. And Ahab his son succeeded him as king.

NIRV
28. Omri joined the members of his family who had already died. His body was buried in Samaria. His son Ahab became the next king after him.

NLT
28. When Omri died, he was buried in Samaria. Then his son Ahab became the next king.

MSG
28. Omri died and was buried in Samaria. His son Ahab was the next king after him.

GNB
28. Omri died and was buried in Samaria, and his son Ahab succeeded him as king.

NET
28. Omri passed away and was buried in Samaria. His son Ahab replaced him as king.

ERVEN
28. Omri died and was buried in Samaria. His son Ahab became the new king after him.



Total 34 Verses, Selected Verse 28 / 34
  • KJV

    So Omri slept with his fathers, and was buried in Samaria: and Ahab his son reigned in his stead.
  • ASV

    So Omri slept with his fathers, and was buried in Samaria; and Ahab his son reigned in his stead.
  • ESV

    And Omri slept with his fathers and was buried in Samaria, and Ahab his son reigned in his place.
  • ERVEN

    Omri died and was buried in Samaria. His son Ahab became the new king after him.
  • NLT

    When Omri died, he was buried in Samaria. Then his son Ahab became the next king.
  • WEB

    So Omri slept with his fathers, and was buried in Samaria; and Ahab his son reigned in his place.
  • NET

    Omri passed away and was buried in Samaria. His son Ahab replaced him as king.
  • NLV

    Omri died and was buried in Samaria. His son Ahab became king in his place.
  • HCSB

    Omri rested with his fathers and was buried in Samaria. His son Ahab became king in his place.
  • YLT

    And Omri lieth with his fathers, and is buried in Samaria, and Ahab his son reigneth in his stead.
  • LITV

    And Omri lay down with his fathers, and was buried in Samaria. And his son Ahab reigned in his place.
  • RV

    So Omri slept with his fathers, and was buried in Samaria: and Ahab his son reigned in his stead.
  • NCV

    So Omri died and was buried in Samaria, and his son Ahab became king in his place.
  • AKJV

    So Omri slept with his fathers, and was buried in Samaria: and Ahab his son reigned in his stead.
  • LXXEN

    And Ambri slept with his fathers, and is buried in Samaria; and Achaab his son reigns in his stead. (16:28AA) And in the eleventh The word etei is redundant year of Ambri Josaphat the son of Asa reigns, being thirty-five years old Gr. in his kingdom in the beginning of his reign, and he reigned twenty-five years in Jerusalem: and his mother’s name was Gazuba, daughter of Seli. (16:28BA) And he walked in the way of Asa his father, and turned not from it, even from doing right in the eyes of the Lord: only they removed not any of the high places; they sacrificed and burnt incense on the high places. (16:28CA) Now the engagements which Josaphat made with the king of Israel, and all his Gr. might mighty deeds which he performed, and the enemies whom he fought against, behold, are not these written in the book of the chronicles of the kings of Juda? (16:28DA) and the remains of the prostitution See 1 Ki 22:46-50 A. V. which they practiced in the days of Asa his father, he removed out of the land: (16:28EA) and there was no king in Syria, but Heb. bun praefectus a deputy. (16:28FA) And king Josaphat made a ship Or, for at Tharsis to go to Sophir for gold: but it went not, for the ship was broken at Gasion Gaber. (16:28GA) Then the king of Israel said to Josaphat, Or, let me I will send forth thy servants and my servants in the ship: but Josaphat would not. (16 :28H) And Josaphat slept with his fathers, and is buried with his fathers in the city of David: and Joram his son reigned in his stead.
  • KJV

    So Omri slept with his fathers, and was buried in Samaria: and Ahab his son reigned in his stead.
  • AMP

    So Omri slept with his fathers and was buried in Samaria. Ahab his son reigned in his stead.
  • KJVP

    So Omri H6018 slept H7901 W-VQY3MS with H5973 PREP his fathers H1 , and was buried H6912 in Samaria H8111 : and Ahab H256 his son H1121 CMS-3MS reigned H4427 in his stead H8478 .
  • YLT

    And Omri lieth with his fathers, and is buried in Samaria, and Ahab his son reigneth in his stead.
  • ASV

    So Omri slept with his fathers, and was buried in Samaria; and Ahab his son reigned in his stead.
  • WEB

    So Omri slept with his fathers, and was buried in Samaria; and Ahab his son reigned in his place.
  • NASB

    Omri rested with his ancestors; he was buried in Samaria, and his son Ahab succeeded him as king.
  • ESV

    And Omri slept with his fathers and was buried in Samaria, and Ahab his son reigned in his place.
  • RV

    So Omri slept with his fathers, and was buried in Samaria: and Ahab his son reigned in his stead.
  • RSV

    And Omri slept with his fathers, and was buried in Samaria; and Ahab his son reigned in his stead.
  • NKJV

    So Omri rested with his fathers and was buried in Samaria. Then Ahab his son reigned in his place.
  • MKJV

    And Omri slept with his fathers, and was buried in Samaria. And Ahab his son reigned in his place.
  • AKJV

    So Omri slept with his fathers, and was buried in Samaria: and Ahab his son reigned in his stead.
  • NRSV

    Omri slept with his ancestors, and was buried in Samaria; his son Ahab succeeded him.
  • NIV

    Omri rested with his fathers and was buried in Samaria. And Ahab his son succeeded him as king.
  • NIRV

    Omri joined the members of his family who had already died. His body was buried in Samaria. His son Ahab became the next king after him.
  • NLT

    When Omri died, he was buried in Samaria. Then his son Ahab became the next king.
  • MSG

    Omri died and was buried in Samaria. His son Ahab was the next king after him.
  • GNB

    Omri died and was buried in Samaria, and his son Ahab succeeded him as king.
  • NET

    Omri passed away and was buried in Samaria. His son Ahab replaced him as king.
  • ERVEN

    Omri died and was buried in Samaria. His son Ahab became the new king after him.
Total 34 Verses, Selected Verse 28 / 34
×

Alert

×

English Letters Keypad References