MKJV
KJV
8. Unto me, who am less than the least of all saints, is this grace given, that I should preach among the Gentiles the unsearchable riches of Christ;
ASV
8. Unto me, who am less than the least of all saints, was this grace given, to preach unto the Gentiles the unsearchable riches of Christ;
ESV
8. To me, though I am the very least of all the saints, this grace was given, to preach to the Gentiles the unsearchable riches of Christ,
ERVEN
8. I am the least important of all God's people. But he gave me this gift—to tell the non- Jewish people the Good News about the riches Christ has. These riches are too great to understand fully.
NLT
8. Though I am the least deserving of all God's people, he graciously gave me the privilege of telling the Gentiles about the endless treasures available to them in Christ.
WEB
8. To me, the very least of all saints, was this grace given, to preach to the Gentiles the unsearchable riches of Christ,
NET
8. To me— less than the least of all the saints— this grace was given, to proclaim to the Gentiles the unfathomable riches of Christ
NLV
8. Of all those who belong to Christ, I am the least important. But this loving-favor was given to me to preach to the people who are not Jews. I was to tell them of the great riches in Christ which do not come to an end.
HCSB
8. This grace was given to me-- the least of all the saints!-- to proclaim to the Gentiles the incalculable riches of the Messiah,
YLT
8. to me -- the less than the least of all the saints -- was given this grace, among the nations to proclaim good news -- the untraceable riches of the Christ,
LITV
8. This grace was given to me, I being less than the least of all the saints, to preach the gospel of the unsearchable riches of Christ among the nations,
RV
8. Unto me, who am less than the least of all saints, was this grace given, to preach unto the Gentiles the unsearchable riches of Christ;
NCV
8. I am the least important of all God's people, but God gave me this gift -- to tell those who are not Jews the Good News about the riches of Christ, which are too great to understand fully.
AKJV
8. To me, who am less than the least of all saints, is this grace given, that I should preach among the Gentiles the unsearchable riches of Christ;
LXXEN
KJV
8. Unto me, who am less than the least of all saints, is this grace given, that I should preach among the Gentiles the unsearchable riches of Christ;
AMP
8. To me, though I am the very least of all the saints (God's consecrated people), this grace (favor, privilege) was granted and graciously entrusted: to proclaim to the Gentiles the unending (boundless, fathomless, incalculable, and exhaustless) riches of Christ [wealth which no human being could have searched out],
KJVP
8. Unto me G1698 P-1DS , who am less than the least G1647 A-DSM-C of all G3956 A-GPM saints G40 A-GPM , is this G3588 T-NSF grace G5485 N-NSF given G1325 V-API-3S , that I should preach G2097 V-AMN among G1722 PREP the G3588 T-DPN Gentiles G1484 N-DPN the G3588 T-ASM unsearchable G421 A-ASM riches G4149 N-ASM of Christ G5547 N-GSM ;
YLT
8. to me -- the less than the least of all the saints -- was given this grace, among the nations to proclaim good news -- the untraceable riches of the Christ,
ASV
8. Unto me, who am less than the least of all saints, was this grace given, to preach unto the Gentiles the unsearchable riches of Christ;
WEB
8. To me, the very least of all saints, was this grace given, to preach to the Gentiles the unsearchable riches of Christ,
NASB
8. To me, the very least of all the holy ones, this grace was given, to preach to the Gentiles the inscrutable riches of Christ,
ESV
8. To me, though I am the very least of all the saints, this grace was given, to preach to the Gentiles the unsearchable riches of Christ,
RV
8. Unto me, who am less than the least of all saints, was this grace given, to preach unto the Gentiles the unsearchable riches of Christ;
RSV
8. To me, though I am the very least of all the saints, this grace was given, to preach to the Gentiles the unsearchable riches of Christ,
NKJV
8. To me, who am less than the least of all the saints, this grace was given, that I should preach among the Gentiles the unsearchable riches of Christ,
MKJV
8. This grace is given to me (who am less than the least of all saints) to preach the gospel of the unsearchable riches of Christ among the nations,
AKJV
8. To me, who am less than the least of all saints, is this grace given, that I should preach among the Gentiles the unsearchable riches of Christ;
NRSV
8. Although I am the very least of all the saints, this grace was given to me to bring to the Gentiles the news of the boundless riches of Christ,
NIV
8. Although I am less than the least of all God's people, this grace was given me: to preach to the Gentiles the unsearchable riches of Christ,
NIRV
8. I am by far the least important of all of God's people. But he gave me the grace to preach to the non-Jews about the wonderful riches that Christ gives.
NLT
8. Though I am the least deserving of all God's people, he graciously gave me the privilege of telling the Gentiles about the endless treasures available to them in Christ.
MSG
8. When it came to presenting the Message to people who had no background in God's way, I was the least qualified of any of the available Christians. God saw to it that I was equipped, but you can be sure that it had nothing to do with my natural abilities. And so here I am, preaching and writing about things that are way over my head, the inexhaustible riches and generosity of Christ.
GNB
8. I am less than the least of all God's people; yet God gave me this privilege of taking to the Gentiles the Good News about the infinite riches of Christ,
NET
8. To me— less than the least of all the saints— this grace was given, to proclaim to the Gentiles the unfathomable riches of Christ
ERVEN
8. I am the least important of all God's people. But he gave me this gift—to tell the non- Jewish people the Good News about the riches Christ has. These riches are too great to understand fully.