MKJV
KJV
30. Now therefore when I come to thy servant my father, and the lad [be] not with us; seeing that his life is bound up in the lad’s life;

ASV
30. Now therefore when I come to thy servant my father, and the lad is not with us; seeing that his life is bound up in the lads life;

ESV
30. "Now therefore, as soon as I come to your servant my father, and the boy is not with us, then, as his life is bound up in the boy's life,

ERVEN
30. Now, imagine what will happen when we go home without our youngest brother—he is the most important thing in our father's life!

NLT
30. "And now, my lord, I cannot go back to my father without the boy. Our father's life is bound up in the boy's life.

WEB
30. Now therefore when I come to your servant my father, and the boy is not with us; seeing that his life is bound up in the boy's life;

NET
30. "So now, when I return to your servant my father, and the boy is not with us— his very life is bound up in his son's life.

NLV
30. My father's life and the boy's life are one. If I return to your servant my father, and the boy is not with us,

HCSB
30. "So, if I come to your servant my father and the boy is not with us-- his life is wrapped up with the boy's life--

YLT
30. `And now, at my coming in unto thy servant my father, and the youth not with us (and his soul is bound up in his soul),

LITV
30. And now when I come to your servant, my father, and the youth is not with us and his soul being bound to his soul,

RV
30. Now therefore when I come to thy servant my father, and the lad be not with us; seeing that his life is bound up in the lad-s life;

NCV
30. Now what will happen if we go home to our father without our youngest brother? He is so important in our father's life that

AKJV
30. Now therefore when I come to your servant my father, and the lad be not with us; seeing that his life is bound up in the lad's life;

LXXEN
30. Now then, if I should go in to they servant, and our father, and the boy should not be with us, (and his life depends on this lad’s life)



KJV
30. Now therefore when I come to thy servant my father, and the lad [be] not with us; seeing that his life is bound up in the lad’s life;

AMP
30. Now therefore, when I come to your servant my father and the lad is not with us, since his life is bound up in the lad's life and his soul knit with the lad's soul,

KJVP
30. Now H6258 W-ADV therefore when I come H935 to H413 PREP thy servant H5650 my father H1 CMS-1MS , and the lad H5288 [ be ] not H369 with H854 PREP-1MP us ; seeing that his life H5315 W-CFS-3MS is bound up H7194 in the lad\'s life H5315 ;

YLT
30. `And now, at my coming in unto thy servant my father, and the youth not with us (and his soul is bound up in his soul),

ASV
30. Now therefore when I come to thy servant my father, and the lad is not with us; seeing that his life is bound up in the lads life;

WEB
30. Now therefore when I come to your servant my father, and the boy is not with us; seeing that his life is bound up in the boy's life;

NASB
30. "If then the boy is not with us when I go back to your servant my father, whose very life is bound up with his, he will die as soon as he sees that the boy is missing;

ESV
30. "Now therefore, as soon as I come to your servant my father, and the boy is not with us, then, as his life is bound up in the boy's life,

RV
30. Now therefore when I come to thy servant my father, and the lad be not with us; seeing that his life is bound up in the lad-s life;

RSV
30. Now therefore, when I come to your servant my father, and the lad is not with us, then, as his life is bound up in the lad's life,

NKJV
30. "Now therefore, when I come to your servant my father, and the lad [is] not with us, since his life is bound up in the lad's life,

MKJV
30. And now when I come to your servant my father, and the boy is not with us, since his life is bound up in his life,

AKJV
30. Now therefore when I come to your servant my father, and the lad be not with us; seeing that his life is bound up in the lad's life;

NRSV
30. Now therefore, when I come to your servant my father and the boy is not with us, then, as his life is bound up in the boy's life,

NIV
30. "So now, if the boy is not with us when I go back to your servant my father and if my father, whose life is closely bound up with the boy's life,

NIRV
30. "So now, what will happen if the boy isn't with us when I go back to my father? His life is closely tied up with the boy's life.

NLT
30. "And now, my lord, I cannot go back to my father without the boy. Our father's life is bound up in the boy's life.

MSG
30. "And now, can't you see that if I show up before your servant, my father, without the boy, this son with whom his life is so bound up,

GNB
30. "And now, sir," Judah continued, "if I go back to my father without the boy, as soon as he sees that the boy is not with me, he will die. His life is wrapped up with the life of the boy, and he is so old that the sorrow we would cause him would kill him.

NET
30. "So now, when I return to your servant my father, and the boy is not with us— his very life is bound up in his son's life.

ERVEN
30. Now, imagine what will happen when we go home without our youngest brother—he is the most important thing in our father's life!



Total 34 Verses, Selected Verse 30 / 34
  • KJV

    Now therefore when I come to thy servant my father, and the lad be not with us; seeing that his life is bound up in the lad’s life;
  • ASV

    Now therefore when I come to thy servant my father, and the lad is not with us; seeing that his life is bound up in the lads life;
  • ESV

    "Now therefore, as soon as I come to your servant my father, and the boy is not with us, then, as his life is bound up in the boy's life,
  • ERVEN

    Now, imagine what will happen when we go home without our youngest brother—he is the most important thing in our father's life!
  • NLT

    "And now, my lord, I cannot go back to my father without the boy. Our father's life is bound up in the boy's life.
  • WEB

    Now therefore when I come to your servant my father, and the boy is not with us; seeing that his life is bound up in the boy's life;
  • NET

    "So now, when I return to your servant my father, and the boy is not with us— his very life is bound up in his son's life.
  • NLV

    My father's life and the boy's life are one. If I return to your servant my father, and the boy is not with us,
  • HCSB

    "So, if I come to your servant my father and the boy is not with us-- his life is wrapped up with the boy's life--
  • YLT

    `And now, at my coming in unto thy servant my father, and the youth not with us (and his soul is bound up in his soul),
  • LITV

    And now when I come to your servant, my father, and the youth is not with us and his soul being bound to his soul,
  • RV

    Now therefore when I come to thy servant my father, and the lad be not with us; seeing that his life is bound up in the lad-s life;
  • NCV

    Now what will happen if we go home to our father without our youngest brother? He is so important in our father's life that
  • AKJV

    Now therefore when I come to your servant my father, and the lad be not with us; seeing that his life is bound up in the lad's life;
  • LXXEN

    Now then, if I should go in to they servant, and our father, and the boy should not be with us, (and his life depends on this lad’s life)
  • KJV

    Now therefore when I come to thy servant my father, and the lad be not with us; seeing that his life is bound up in the lad’s life;
  • AMP

    Now therefore, when I come to your servant my father and the lad is not with us, since his life is bound up in the lad's life and his soul knit with the lad's soul,
  • KJVP

    Now H6258 W-ADV therefore when I come H935 to H413 PREP thy servant H5650 my father H1 CMS-1MS , and the lad H5288 be not H369 with H854 PREP-1MP us ; seeing that his life H5315 W-CFS-3MS is bound up H7194 in the lad\'s life H5315 ;
  • YLT

    `And now, at my coming in unto thy servant my father, and the youth not with us (and his soul is bound up in his soul),
  • ASV

    Now therefore when I come to thy servant my father, and the lad is not with us; seeing that his life is bound up in the lads life;
  • WEB

    Now therefore when I come to your servant my father, and the boy is not with us; seeing that his life is bound up in the boy's life;
  • NASB

    "If then the boy is not with us when I go back to your servant my father, whose very life is bound up with his, he will die as soon as he sees that the boy is missing;
  • ESV

    "Now therefore, as soon as I come to your servant my father, and the boy is not with us, then, as his life is bound up in the boy's life,
  • RV

    Now therefore when I come to thy servant my father, and the lad be not with us; seeing that his life is bound up in the lad-s life;
  • RSV

    Now therefore, when I come to your servant my father, and the lad is not with us, then, as his life is bound up in the lad's life,
  • NKJV

    "Now therefore, when I come to your servant my father, and the lad is not with us, since his life is bound up in the lad's life,
  • MKJV

    And now when I come to your servant my father, and the boy is not with us, since his life is bound up in his life,
  • AKJV

    Now therefore when I come to your servant my father, and the lad be not with us; seeing that his life is bound up in the lad's life;
  • NRSV

    Now therefore, when I come to your servant my father and the boy is not with us, then, as his life is bound up in the boy's life,
  • NIV

    "So now, if the boy is not with us when I go back to your servant my father and if my father, whose life is closely bound up with the boy's life,
  • NIRV

    "So now, what will happen if the boy isn't with us when I go back to my father? His life is closely tied up with the boy's life.
  • NLT

    "And now, my lord, I cannot go back to my father without the boy. Our father's life is bound up in the boy's life.
  • MSG

    "And now, can't you see that if I show up before your servant, my father, without the boy, this son with whom his life is so bound up,
  • GNB

    "And now, sir," Judah continued, "if I go back to my father without the boy, as soon as he sees that the boy is not with me, he will die. His life is wrapped up with the life of the boy, and he is so old that the sorrow we would cause him would kill him.
  • NET

    "So now, when I return to your servant my father, and the boy is not with us— his very life is bound up in his son's life.
  • ERVEN

    Now, imagine what will happen when we go home without our youngest brother—he is the most important thing in our father's life!
Total 34 Verses, Selected Verse 30 / 34
×

Alert

×

English Letters Keypad References