MKJV
KJV
17. Dan shall be a serpent by the way, an adder in the path, that biteth the horse heels, so that his rider shall fall backward.

ASV
17. Dan shall be a serpent in the way, An adder in the path, That biteth the horses heels, So that his rider falleth backward.

ESV
17. Dan shall be a serpent in the way, a viper by the path, that bites the horse's heels so that his rider falls backward.

ERVEN
17. Dan will be like a snake at the side of the road. He will be like a dangerous snake lying near the path. That snake bites a horse's foot, and the rider falls to the ground.

NLT
17. Dan will be a snake beside the road, a poisonous viper along the path that bites the horse's hooves so its rider is thrown off.

WEB
17. Dan will be a serpent in the way, An adder in the path, That bites the horse's heels, So that his rider falls backward.

NET
17. May Dan be a snake beside the road, a viper by the path, that bites the heels of the horse so that its rider falls backward.

NLV
17. Dan will be a snake in the way, a snake in the road, that bites the horse's heels so that the man falls off.

HCSB
17. He will be a snake by the road, a viper beside the path, that bites the horses' heels so that its rider falls backwards.

YLT
17. Dan is a serpent by the way, An adder by the path, Which is biting the horse's heels, And its rider falleth backward.

LITV
17. Let Dan be a serpent on the way, a horned snake on the path that bites the horses' heels, and its rider falls backward.

RV
17. Dan shall be a serpent in the way, An adder in the path, That biteth the horse-s heels, So that his rider falleth backward.

NCV
17. Dan will be like a snake by the side of the road, a dangerous snake lying near the path. That snake bites a horse's leg, and the rider is thrown off backward.

AKJV
17. Dan shall be a serpent by the way, an adder in the path, that bites the horse heels, so that his rider shall fall backward.

LXXEN
17. And let Dan be a serpent in the way, besetting the path, biting the heel of the horse (and the rider shall fall backward),



KJV
17. Dan shall be a serpent by the way, an adder in the path, that biteth the horse heels, so that his rider shall fall backward.

AMP
17. Dan shall be a serpent by the way, a horned snake in the path, that bites at the horse's heels, so that his rider falls backward.

KJVP
17. Dan H1835 shall be H1961 VPY3MS a serpent H5175 NMS by H5921 PREP the way H1870 , an adder H8207 in H5921 PREP the path H734 , that biteth H5391 the horse H5483 heels H6119 , so that his rider H7392 shall fall H5307 W-VQY3MS backward H268 .

YLT
17. Dan is a serpent by the way, An adder by the path, Which is biting the horse's heels, And its rider falleth backward.

ASV
17. Dan shall be a serpent in the way, An adder in the path, That biteth the horses heels, So that his rider falleth backward.

WEB
17. Dan will be a serpent in the way, An adder in the path, That bites the horse's heels, So that his rider falls backward.

NASB
17. Let Dan be a serpent by the roadside, a horned viper by the path, That bites the horse's heel, so that the rider tumbles backward.

ESV
17. Dan shall be a serpent in the way, a viper by the path, that bites the horse's heels so that his rider falls backward.

RV
17. Dan shall be a serpent in the way, An adder in the path, That biteth the horse-s heels, So that his rider falleth backward.

RSV
17. Dan shall be a serpent in the way, a viper by the path, that bites the horse's heels so that his rider falls backward.

NKJV
17. Dan shall be a serpent by the way, A viper by the path, That bites the horse's heels So that its rider shall fall backward.

MKJV
17. Dan shall be a serpent by the way, an adder in the path, that bites the horse's heels, so that its rider shall fall backward.

AKJV
17. Dan shall be a serpent by the way, an adder in the path, that bites the horse heels, so that his rider shall fall backward.

NRSV
17. Dan shall be a snake by the roadside, a viper along the path, that bites the horse's heels so that its rider falls backward.

NIV
17. Dan will be a serpent by the roadside, a viper along the path, that bites the horse's heels so that its rider tumbles backwards.

NIRV
17. Dan will be a serpent by the side of the road. He will be a poisonous snake along the path. It bites the horse's heels so that the rider falls off backward.

NLT
17. Dan will be a snake beside the road, a poisonous viper along the path that bites the horse's hooves so its rider is thrown off.

MSG
17. Dan is only a small snake in the grass, a lethal serpent in ambush by the road When he strikes a horse in the heel, and brings its huge rider crashing down.

GNB
17. Dan will be a snake at the side of the road, A poisonous snake beside the path, That strikes at the horse's heel, So that the rider is thrown off backward.

NET
17. May Dan be a snake beside the road, a viper by the path, that bites the heels of the horse so that its rider falls backward.

ERVEN
17. Dan will be like a snake at the side of the road. He will be like a dangerous snake lying near the path. That snake bites a horse's foot, and the rider falls to the ground.



Notes

No Verse Added

Total 33 Verses, Selected Verse 17 / 33
  • KJV

    Dan shall be a serpent by the way, an adder in the path, that biteth the horse heels, so that his rider shall fall backward.
  • ASV

    Dan shall be a serpent in the way, An adder in the path, That biteth the horses heels, So that his rider falleth backward.
  • ESV

    Dan shall be a serpent in the way, a viper by the path, that bites the horse's heels so that his rider falls backward.
  • ERVEN

    Dan will be like a snake at the side of the road. He will be like a dangerous snake lying near the path. That snake bites a horse's foot, and the rider falls to the ground.
  • NLT

    Dan will be a snake beside the road, a poisonous viper along the path that bites the horse's hooves so its rider is thrown off.
  • WEB

    Dan will be a serpent in the way, An adder in the path, That bites the horse's heels, So that his rider falls backward.
  • NET

    May Dan be a snake beside the road, a viper by the path, that bites the heels of the horse so that its rider falls backward.
  • NLV

    Dan will be a snake in the way, a snake in the road, that bites the horse's heels so that the man falls off.
  • HCSB

    He will be a snake by the road, a viper beside the path, that bites the horses' heels so that its rider falls backwards.
  • YLT

    Dan is a serpent by the way, An adder by the path, Which is biting the horse's heels, And its rider falleth backward.
  • LITV

    Let Dan be a serpent on the way, a horned snake on the path that bites the horses' heels, and its rider falls backward.
  • RV

    Dan shall be a serpent in the way, An adder in the path, That biteth the horse-s heels, So that his rider falleth backward.
  • NCV

    Dan will be like a snake by the side of the road, a dangerous snake lying near the path. That snake bites a horse's leg, and the rider is thrown off backward.
  • AKJV

    Dan shall be a serpent by the way, an adder in the path, that bites the horse heels, so that his rider shall fall backward.
  • LXXEN

    And let Dan be a serpent in the way, besetting the path, biting the heel of the horse (and the rider shall fall backward),
  • KJV

    Dan shall be a serpent by the way, an adder in the path, that biteth the horse heels, so that his rider shall fall backward.
  • AMP

    Dan shall be a serpent by the way, a horned snake in the path, that bites at the horse's heels, so that his rider falls backward.
  • KJVP

    Dan H1835 shall be H1961 VPY3MS a serpent H5175 NMS by H5921 PREP the way H1870 , an adder H8207 in H5921 PREP the path H734 , that biteth H5391 the horse H5483 heels H6119 , so that his rider H7392 shall fall H5307 W-VQY3MS backward H268 .
  • YLT

    Dan is a serpent by the way, An adder by the path, Which is biting the horse's heels, And its rider falleth backward.
  • ASV

    Dan shall be a serpent in the way, An adder in the path, That biteth the horses heels, So that his rider falleth backward.
  • WEB

    Dan will be a serpent in the way, An adder in the path, That bites the horse's heels, So that his rider falls backward.
  • NASB

    Let Dan be a serpent by the roadside, a horned viper by the path, That bites the horse's heel, so that the rider tumbles backward.
  • ESV

    Dan shall be a serpent in the way, a viper by the path, that bites the horse's heels so that his rider falls backward.
  • RV

    Dan shall be a serpent in the way, An adder in the path, That biteth the horse-s heels, So that his rider falleth backward.
  • RSV

    Dan shall be a serpent in the way, a viper by the path, that bites the horse's heels so that his rider falls backward.
  • NKJV

    Dan shall be a serpent by the way, A viper by the path, That bites the horse's heels So that its rider shall fall backward.
  • MKJV

    Dan shall be a serpent by the way, an adder in the path, that bites the horse's heels, so that its rider shall fall backward.
  • AKJV

    Dan shall be a serpent by the way, an adder in the path, that bites the horse heels, so that his rider shall fall backward.
  • NRSV

    Dan shall be a snake by the roadside, a viper along the path, that bites the horse's heels so that its rider falls backward.
  • NIV

    Dan will be a serpent by the roadside, a viper along the path, that bites the horse's heels so that its rider tumbles backwards.
  • NIRV

    Dan will be a serpent by the side of the road. He will be a poisonous snake along the path. It bites the horse's heels so that the rider falls off backward.
  • NLT

    Dan will be a snake beside the road, a poisonous viper along the path that bites the horse's hooves so its rider is thrown off.
  • MSG

    Dan is only a small snake in the grass, a lethal serpent in ambush by the road When he strikes a horse in the heel, and brings its huge rider crashing down.
  • GNB

    Dan will be a snake at the side of the road, A poisonous snake beside the path, That strikes at the horse's heel, So that the rider is thrown off backward.
  • NET

    May Dan be a snake beside the road, a viper by the path, that bites the heels of the horse so that its rider falls backward.
  • ERVEN

    Dan will be like a snake at the side of the road. He will be like a dangerous snake lying near the path. That snake bites a horse's foot, and the rider falls to the ground.
Total 33 Verses, Selected Verse 17 / 33
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

english Letters Keypad References