MKJV
KJV
13. And the stars of heaven fell unto the earth, even as a fig tree casteth her untimely figs, when she is shaken of a mighty wind.
ASV
13. and the stars of the heaven fell unto the earth, as a fig tree casteth her unripe figs when she is shaken of a great wind.
ESV
13. and the stars of the sky fell to the earth as the fig tree sheds its winter fruit when shaken by a gale.
ERVEN
13. The stars in the sky fell to the earth like a fig tree drops its figs when the wind blows.
NLT
13. Then the stars of the sky fell to the earth like green figs falling from a tree shaken by a strong wind.
WEB
13. The stars of the sky fell to the earth, like a fig tree dropping its unripe figs when it is shaken by a great wind.
NET
13. and the stars in the sky fell to the earth like a fig tree dropping its unripe figs when shaken by a fierce wind.
NLV
13. The stars of the sky fell to the earth. They were like figs falling from a tree that is shaken by a strong wind.
HCSB
13. the stars of heaven fell to the earth as a fig tree drops its unripe figs when shaken by a high wind;
YLT
13. and the stars of the heaven fell to the earth -- as a fig-tree doth cast her winter figs, by a great wind being shaken --
LITV
13. and the stars of the heaven fell to the earth, as a fig tree being shaken by a great wind casts its unripe figs.
RV
13. and the stars of the heaven fell unto the earth, as a fig tree casteth her unripe figs, when she is shaken of a great wind.
NCV
13. And the stars in the sky fell to the earth like figs falling from a fig tree when the wind blows.
AKJV
13. And the stars of heaven fell to the earth, even as a fig tree casts her untimely figs, when she is shaken of a mighty wind.
LXXEN
KJV
13. And the stars of heaven fell unto the earth, even as a fig tree casteth her untimely figs, when she is shaken of a mighty wind.
AMP
13. And the stars of the sky dropped to the earth like a fig tree shedding its unripe fruit out of season when shaken by a strong wind. [Isa. 34:4.]
KJVP
13. And G2532 CONJ the G3588 T-NPM stars G792 N-NPM of heaven G3772 N-GSM fell G4098 V-2AAI-3P unto G1519 PREP the G3588 T-ASF earth G1093 N-ASF , even as G5613 ADV a fig tree G4808 N-NSF casteth G906 V-2AAP-NSF her G3588 T-APM untimely figs G3653 N-APM , when she is shaken G4579 V-PPP-NSF of G5259 PREP a mighty G3173 A-GSM wind G417 N-GSM .
YLT
13. and the stars of the heaven fell to the earth -- as a fig-tree doth cast her winter figs, by a great wind being shaken --
ASV
13. and the stars of the heaven fell unto the earth, as a fig tree casteth her unripe figs when she is shaken of a great wind.
WEB
13. The stars of the sky fell to the earth, like a fig tree dropping its unripe figs when it is shaken by a great wind.
NASB
13. The stars in the sky fell to the earth like unripe figs shaken loose from the tree in a strong wind.
ESV
13. and the stars of the sky fell to the earth as the fig tree sheds its winter fruit when shaken by a gale.
RV
13. and the stars of the heaven fell unto the earth, as a fig tree casteth her unripe figs, when she is shaken of a great wind.
RSV
13. and the stars of the sky fell to the earth as the fig tree sheds its winter fruit when shaken by a gale;
NKJV
13. And the stars of heaven fell to the earth, as a fig tree drops its late figs when it is shaken by a mighty wind.
MKJV
13. And the stars of heaven fell to the earth, even as a fig tree casts her untimely figs when she is shaken by a mighty wind.
AKJV
13. And the stars of heaven fell to the earth, even as a fig tree casts her untimely figs, when she is shaken of a mighty wind.
NRSV
13. and the stars of the sky fell to the earth as the fig tree drops its winter fruit when shaken by a gale.
NIV
13. and the stars in the sky fell to earth, as late figs drop from a fig-tree when shaken by a strong wind.
NIRV
13. The stars in the sky fell to earth. They dropped like ripe figs from a tree shaken by a strong wind.
NLT
13. Then the stars of the sky fell to the earth like green figs falling from a tree shaken by a strong wind.
MSG
13. stars falling out of the sky like figs shaken from a tree in a high wind,
GNB
13. The stars fell down to the earth, like unripe figs falling from the tree when a strong wind shakes it.
NET
13. and the stars in the sky fell to the earth like a fig tree dropping its unripe figs when shaken by a fierce wind.
ERVEN
13. The stars in the sky fell to the earth like a fig tree drops its figs when the wind blows.