KJV
ASV
13. There is a generation, oh how lofty are their eyes! And their eyelids are lifted up.

ESV
13. There are those- how lofty are their eyes, how high their eyelids lift!

ERVEN
13. Some people are so proud of themselves, and they look down on everyone else.

NLT
13. They look proudly around, casting disdainful glances.

WEB
13. There is a generation, oh how lofty are their eyes! Their eyelids are lifted up.

NET
13. There is a generation whose eyes are so lofty, and whose eyelids are lifted up disdainfully.

NLV
13. There is a kind, O, how proud are his eyes! His eyes are opened wide with pride.

HCSB
13. There is a generation-- how haughty its eyes and pretentious its looks.

YLT
13. A generation -- how high are their eyes, Yea, their eyelids are lifted up.

LITV
13. There is a generation, Oh how lofty are its eyes! And its eyelids are lifted up,

RV
13. There is a generation, Oh how lofty are their eyes! and their eyelids are lifted up.

NCV
13. Some people have such a proud look! They look down on others.

MKJV
13. There is a generation, O how lofty are their eyes! And their eyelids are lifted up.

AKJV
13. There is a generation, O how lofty are their eyes! and their eyelids are lifted up.

LXXEN
13. A wicked generation have lofty eyes, and exalt themselves with their eyelids.



KJV
13. [There is] a generation, O how lofty are their eyes! and their eyelids are lifted up.

AMP
13. There is a class of people--oh, how lofty are their eyes and their raised eyelids!

KJVP
13. [ There ] [ is ] a generation H1755 , O how H4100 IGAT lofty H7311 are their eyes H5869 CMD-3MS ! and their eyelids H6079 are lifted up H5375 .

YLT
13. A generation -- how high are their eyes, Yea, their eyelids are lifted up.

ASV
13. There is a generation, oh how lofty are their eyes! And their eyelids are lifted up.

WEB
13. There is a generation, oh how lofty are their eyes! Their eyelids are lifted up.

NASB
13. There is a group-- how haughty their eyes! how overbearing their glance!

ESV
13. There are those- how lofty are their eyes, how high their eyelids lift!

RV
13. There is a generation, Oh how lofty are their eyes! and their eyelids are lifted up.

RSV
13. There are those -- how lofty are their eyes, how high their eyelids lift!

NKJV
13. [There is] a generation -- oh, how lofty are their eyes! And their eyelids are lifted up.

MKJV
13. There is a generation, O how lofty are their eyes! And their eyelids are lifted up.

AKJV
13. There is a generation, O how lofty are their eyes! and their eyelids are lifted up.

NRSV
13. There are those-- how lofty are their eyes, how high their eyelids lift!

NIV
13. those whose eyes are ever so haughty, whose glances are so disdainful;

NIRV
13. Some have eyes that are very proud. They look down on others.

NLT
13. They look proudly around, casting disdainful glances.

MSG
13. Don't be stuck-up and think you're better than everyone else.

GNB
13. There are people who think they are so good---oh, how good they think they are!

NET
13. There is a generation whose eyes are so lofty, and whose eyelids are lifted up disdainfully.

ERVEN
13. Some people are so proud of themselves, and they look down on everyone else.



Total 33 Verses, Selected Verse 13 / 33
  • ASV

    There is a generation, oh how lofty are their eyes! And their eyelids are lifted up.
  • ESV

    There are those- how lofty are their eyes, how high their eyelids lift!
  • ERVEN

    Some people are so proud of themselves, and they look down on everyone else.
  • NLT

    They look proudly around, casting disdainful glances.
  • WEB

    There is a generation, oh how lofty are their eyes! Their eyelids are lifted up.
  • NET

    There is a generation whose eyes are so lofty, and whose eyelids are lifted up disdainfully.
  • NLV

    There is a kind, O, how proud are his eyes! His eyes are opened wide with pride.
  • HCSB

    There is a generation-- how haughty its eyes and pretentious its looks.
  • YLT

    A generation -- how high are their eyes, Yea, their eyelids are lifted up.
  • LITV

    There is a generation, Oh how lofty are its eyes! And its eyelids are lifted up,
  • RV

    There is a generation, Oh how lofty are their eyes! and their eyelids are lifted up.
  • NCV

    Some people have such a proud look! They look down on others.
  • MKJV

    There is a generation, O how lofty are their eyes! And their eyelids are lifted up.
  • AKJV

    There is a generation, O how lofty are their eyes! and their eyelids are lifted up.
  • LXXEN

    A wicked generation have lofty eyes, and exalt themselves with their eyelids.
  • KJV

    There is a generation, O how lofty are their eyes! and their eyelids are lifted up.
  • AMP

    There is a class of people--oh, how lofty are their eyes and their raised eyelids!
  • KJVP

    There is a generation H1755 , O how H4100 IGAT lofty H7311 are their eyes H5869 CMD-3MS ! and their eyelids H6079 are lifted up H5375 .
  • YLT

    A generation -- how high are their eyes, Yea, their eyelids are lifted up.
  • ASV

    There is a generation, oh how lofty are their eyes! And their eyelids are lifted up.
  • WEB

    There is a generation, oh how lofty are their eyes! Their eyelids are lifted up.
  • NASB

    There is a group-- how haughty their eyes! how overbearing their glance!
  • ESV

    There are those- how lofty are their eyes, how high their eyelids lift!
  • RV

    There is a generation, Oh how lofty are their eyes! and their eyelids are lifted up.
  • RSV

    There are those -- how lofty are their eyes, how high their eyelids lift!
  • NKJV

    There is a generation -- oh, how lofty are their eyes! And their eyelids are lifted up.
  • MKJV

    There is a generation, O how lofty are their eyes! And their eyelids are lifted up.
  • AKJV

    There is a generation, O how lofty are their eyes! and their eyelids are lifted up.
  • NRSV

    There are those-- how lofty are their eyes, how high their eyelids lift!
  • NIV

    those whose eyes are ever so haughty, whose glances are so disdainful;
  • NIRV

    Some have eyes that are very proud. They look down on others.
  • NLT

    They look proudly around, casting disdainful glances.
  • MSG

    Don't be stuck-up and think you're better than everyone else.
  • GNB

    There are people who think they are so good---oh, how good they think they are!
  • NET

    There is a generation whose eyes are so lofty, and whose eyelids are lifted up disdainfully.
  • ERVEN

    Some people are so proud of themselves, and they look down on everyone else.
Total 33 Verses, Selected Verse 13 / 33
×

Alert

×

English Letters Keypad References