NET
KJV
33. And the Egyptians were urgent upon the people, that they might send them out of the land in haste; for they said, We [be] all dead [men. ]
ASV
33. And the Egyptians were urgent upon the people, to send them out of the land in haste; for they said, We are all dead men.
ESV
33. The Egyptians were urgent with the people to send them out of the land in haste. For they said, "We shall all be dead."
ERVEN
33. The people of Egypt also asked them to hurry and leave. They said, "If you don't leave, we will all die!"
NLT
33. All the Egyptians urged the people of Israel to get out of the land as quickly as possible, for they thought, "We will all die!"
WEB
33. The Egyptians were urgent with the people, to send them out of the land in haste, for they said, "We are all dead men."
NLV
33. The Egyptians were trying to make the people hurry out of the land. For they said, "We will all be dead."
HCSB
33. Now the Egyptians pressured the people in order to send them quickly out of the country, for they said, "We're all going to die!"
YLT
33. And the Egyptians are urgent on the people, hasting to send them away out of the land, for they said, `We are all dead;`
LITV
33. And the Egyptians were strong on the people, to hasten to send them away from the land. For they said, All of us are about to die.
RV
33. And the Egyptians were urgent upon the people, to send them out of the land in haste; for they said, We be all dead men.
NCV
33. The Egyptians also asked the Israelites to hurry and leave, saying, "If you don't leave, we will all die!"
MKJV
33. And the Egyptians were urging the people, that they might send them out of the land in a hurry. For they said, We are all dead.
AKJV
33. And the Egyptians were urgent on the people, that they might send them out of the land in haste; for they said, We be all dead men.
LXXEN
33. And the Egyptians constrained the people, so that they cast them out of the land with haste, for they said, We all shall die.
KJV
33. And the Egyptians were urgent upon the people, that they might send them out of the land in haste; for they said, We [be] all dead [men. ]
AMP
33. The Egyptians were urgent with the people to depart, that they might send them out of the land in haste; for they said, We are all dead men.
KJVP
33. And the Egyptians H4714 were urgent H2388 upon H5921 PREP the people H5971 , that they might send them out H7971 of H4480 PREP the land H776 D-GFS in haste H4116 ; for H3588 CONJ they said H559 VQQ3MP , We [ be ] all H3605 dead H4191 [ men ] .
YLT
33. And the Egyptians are urgent on the people, hasting to send them away out of the land, for they said, `We are all dead;`
ASV
33. And the Egyptians were urgent upon the people, to send them out of the land in haste; for they said, We are all dead men.
WEB
33. The Egyptians were urgent with the people, to send them out of the land in haste, for they said, "We are all dead men."
NASB
33. The Egyptians likewise urged the people on, to hasten their departure from the land; they thought that otherwise they would all die.
ESV
33. The Egyptians were urgent with the people to send them out of the land in haste. For they said, "We shall all be dead."
RV
33. And the Egyptians were urgent upon the people, to send them out of the land in haste; for they said, We be all dead men.
RSV
33. And the Egyptians were urgent with the people, to send them out of the land in haste; for they said, "We are all dead men."
NKJV
33. And the Egyptians urged the people, that they might send them out of the land in haste. For they said, "We [shall] all [be] dead."
MKJV
33. And the Egyptians were urging the people, that they might send them out of the land in a hurry. For they said, We are all dead.
AKJV
33. And the Egyptians were urgent on the people, that they might send them out of the land in haste; for they said, We be all dead men.
NRSV
33. The Egyptians urged the people to hasten their departure from the land, for they said, "We shall all be dead."
NIV
33. The Egyptians urged the people to hurry and leave the country. "For otherwise," they said, "we will all die!"
NIRV
33. The Egyptians begged the people of Israel to hurry up and leave the country. "If you don't," they said, "we'll all die!"
NLT
33. All the Egyptians urged the people of Israel to get out of the land as quickly as possible, for they thought, "We will all die!"
MSG
33. The Egyptians couldn't wait to get rid of them; they pushed them to hurry up, saying, "We're all as good as dead."
GNB
33. The Egyptians urged the people to hurry and leave the country; they said, "We will all be dead if you don't leave."
NET
33. The Egyptians were urging the people on, in order to send them out of the land quickly, for they were saying, "We are all dead!"
ERVEN
33. The people of Egypt also asked them to hurry and leave. They said, "If you don't leave, we will all die!"