NET
KJV
13. And the LORD said unto Abraham, Wherefore did Sarah laugh, saying, Shall I of a surety bear a child, which am old?

ASV
13. And Jehovah said unto Abraham, Wherefore did Sarah laugh, saying, Shall I of a surety bear a child, who am old?

ESV
13. The LORD said to Abraham, "Why did Sarah laugh and say, 'Shall I indeed bear a child, now that I am old?'

ERVEN
13. Then the Lord said to Abraham, "Sarah laughed and said she was too old to have a baby.

NLT
13. Then the LORD said to Abraham, "Why did Sarah laugh? Why did she say, 'Can an old woman like me have a baby?'

WEB
13. Yahweh said to Abraham, "Why did Sarah laugh, saying, 'Will I really bear a child, yet I am old?'

NLV
13. Then the Lord said to Abraham, "Why did Sarah laugh and say, 'How can I give birth to a child when I am so old?'

HCSB
13. But the LORD asked Abraham, "Why did Sarah laugh, saying, 'Can I really have a baby when I'm old?'

YLT
13. and Sarah laugheth in her heart, saying, `After I have waxed old I have had pleasure! -- my lord also [is] old!`

LITV
13. And Jehovah said to Abraham, Why has Sarah laughed at this, saying, Indeed, truly shall I bear, even I who am old?

RV
13. And the LORD said unto Abraham, Wherefore did Sarah laugh, saying, Shall I of a surety bear a child, which am old?

NCV
13. Then the Lord said to Abraham, "Why did Sarah laugh? Why did she say, 'I am too old to have a baby'?

MKJV
13. And Jehovah said to Abraham, Why did Sarah laugh, saying, Shall I, who am old, truly bear a child?

AKJV
13. And the LORD said to Abraham, Why did Sarah laugh, saying, Shall I of a surety bear a child, which am old?

LXXEN
13. And the Lord said to Abraam, Why is it that Sarrha has laughed in herself, saying, Shall I then indeed bear? but I am grown old.



KJV
13. And the LORD said unto Abraham, Wherefore did Sarah laugh, saying, Shall I of a surety bear a child, which am old?

AMP
13. And the Lord asked Abraham, Why did Sarah laugh, saying, Shall I really bear a child when I am so old?

KJVP
13. And the LORD H3068 EDS said H559 W-VQY3MS unto H413 PREP Abraham H85 , Wherefore H4100 L-IPRO did Sarah H8283 laugh H6711 , saying H559 W-VQY3MS , Shall I of a surety H552 bear a child H3205 , which H589 W-PPRO-1MS am old H2204 ?

YLT
13. and Sarah laugheth in her heart, saying, `After I have waxed old I have had pleasure! -- my lord also [is] old!`

ASV
13. And Jehovah said unto Abraham, Wherefore did Sarah laugh, saying, Shall I of a surety bear a child, who am old?

WEB
13. Yahweh said to Abraham, "Why did Sarah laugh, saying, 'Will I really bear a child, yet I am old?'

NASB
13. But the LORD said to Abraham: "Why did Sarah laugh and say, 'Shall I really bear a child, old as I am?'

ESV
13. The LORD said to Abraham, "Why did Sarah laugh and say, 'Shall I indeed bear a child, now that I am old?'

RV
13. And the LORD said unto Abraham, Wherefore did Sarah laugh, saying, Shall I of a surety bear a child, which am old?

RSV
13. The LORD said to Abraham, "Why did Sarah laugh, and say, `Shall I indeed bear a child, now that I am old?'

NKJV
13. And the LORD said to Abraham, "Why did Sarah laugh, saying, 'Shall I surely bear [a child,] since I am old?'

MKJV
13. And Jehovah said to Abraham, Why did Sarah laugh, saying, Shall I, who am old, truly bear a child?

AKJV
13. And the LORD said to Abraham, Why did Sarah laugh, saying, Shall I of a surety bear a child, which am old?

NRSV
13. The LORD said to Abraham, "Why did Sarah laugh, and say, 'Shall I indeed bear a child, now that I am old?'

NIV
13. Then the LORD said to Abraham, "Why did Sarah laugh and say,`Will I really have a child, now that I am old?'

NIRV
13. Then the Lord said to Abraham, "Why did Sarah laugh? Why did she say, 'Will I really have a baby, now that I am old?'

NLT
13. Then the LORD said to Abraham, "Why did Sarah laugh? Why did she say, 'Can an old woman like me have a baby?'

MSG
13. GOD said to Abraham, "Why did Sarah laugh saying, 'Me? Have a baby? An old woman like me?'

GNB
13. Then the LORD asked Abraham, "Why did Sarah laugh and say, 'Can I really have a child when I am so old?'

NET
13. The LORD said to Abraham, "Why did Sarah laugh and say, 'Will I really have a child when I am old?'

ERVEN
13. Then the Lord said to Abraham, "Sarah laughed and said she was too old to have a baby.



Total 33 Verses, Selected Verse 13 / 33
  • KJV

    And the LORD said unto Abraham, Wherefore did Sarah laugh, saying, Shall I of a surety bear a child, which am old?
  • ASV

    And Jehovah said unto Abraham, Wherefore did Sarah laugh, saying, Shall I of a surety bear a child, who am old?
  • ESV

    The LORD said to Abraham, "Why did Sarah laugh and say, 'Shall I indeed bear a child, now that I am old?'
  • ERVEN

    Then the Lord said to Abraham, "Sarah laughed and said she was too old to have a baby.
  • NLT

    Then the LORD said to Abraham, "Why did Sarah laugh? Why did she say, 'Can an old woman like me have a baby?'
  • WEB

    Yahweh said to Abraham, "Why did Sarah laugh, saying, 'Will I really bear a child, yet I am old?'
  • NLV

    Then the Lord said to Abraham, "Why did Sarah laugh and say, 'How can I give birth to a child when I am so old?'
  • HCSB

    But the LORD asked Abraham, "Why did Sarah laugh, saying, 'Can I really have a baby when I'm old?'
  • YLT

    and Sarah laugheth in her heart, saying, `After I have waxed old I have had pleasure! -- my lord also is old!`
  • LITV

    And Jehovah said to Abraham, Why has Sarah laughed at this, saying, Indeed, truly shall I bear, even I who am old?
  • RV

    And the LORD said unto Abraham, Wherefore did Sarah laugh, saying, Shall I of a surety bear a child, which am old?
  • NCV

    Then the Lord said to Abraham, "Why did Sarah laugh? Why did she say, 'I am too old to have a baby'?
  • MKJV

    And Jehovah said to Abraham, Why did Sarah laugh, saying, Shall I, who am old, truly bear a child?
  • AKJV

    And the LORD said to Abraham, Why did Sarah laugh, saying, Shall I of a surety bear a child, which am old?
  • LXXEN

    And the Lord said to Abraam, Why is it that Sarrha has laughed in herself, saying, Shall I then indeed bear? but I am grown old.
  • KJV

    And the LORD said unto Abraham, Wherefore did Sarah laugh, saying, Shall I of a surety bear a child, which am old?
  • AMP

    And the Lord asked Abraham, Why did Sarah laugh, saying, Shall I really bear a child when I am so old?
  • KJVP

    And the LORD H3068 EDS said H559 W-VQY3MS unto H413 PREP Abraham H85 , Wherefore H4100 L-IPRO did Sarah H8283 laugh H6711 , saying H559 W-VQY3MS , Shall I of a surety H552 bear a child H3205 , which H589 W-PPRO-1MS am old H2204 ?
  • YLT

    and Sarah laugheth in her heart, saying, `After I have waxed old I have had pleasure! -- my lord also is old!`
  • ASV

    And Jehovah said unto Abraham, Wherefore did Sarah laugh, saying, Shall I of a surety bear a child, who am old?
  • WEB

    Yahweh said to Abraham, "Why did Sarah laugh, saying, 'Will I really bear a child, yet I am old?'
  • NASB

    But the LORD said to Abraham: "Why did Sarah laugh and say, 'Shall I really bear a child, old as I am?'
  • ESV

    The LORD said to Abraham, "Why did Sarah laugh and say, 'Shall I indeed bear a child, now that I am old?'
  • RV

    And the LORD said unto Abraham, Wherefore did Sarah laugh, saying, Shall I of a surety bear a child, which am old?
  • RSV

    The LORD said to Abraham, "Why did Sarah laugh, and say, `Shall I indeed bear a child, now that I am old?'
  • NKJV

    And the LORD said to Abraham, "Why did Sarah laugh, saying, 'Shall I surely bear a child, since I am old?'
  • MKJV

    And Jehovah said to Abraham, Why did Sarah laugh, saying, Shall I, who am old, truly bear a child?
  • AKJV

    And the LORD said to Abraham, Why did Sarah laugh, saying, Shall I of a surety bear a child, which am old?
  • NRSV

    The LORD said to Abraham, "Why did Sarah laugh, and say, 'Shall I indeed bear a child, now that I am old?'
  • NIV

    Then the LORD said to Abraham, "Why did Sarah laugh and say,`Will I really have a child, now that I am old?'
  • NIRV

    Then the Lord said to Abraham, "Why did Sarah laugh? Why did she say, 'Will I really have a baby, now that I am old?'
  • NLT

    Then the LORD said to Abraham, "Why did Sarah laugh? Why did she say, 'Can an old woman like me have a baby?'
  • MSG

    GOD said to Abraham, "Why did Sarah laugh saying, 'Me? Have a baby? An old woman like me?'
  • GNB

    Then the LORD asked Abraham, "Why did Sarah laugh and say, 'Can I really have a child when I am so old?'
  • NET

    The LORD said to Abraham, "Why did Sarah laugh and say, 'Will I really have a child when I am old?'
  • ERVEN

    Then the Lord said to Abraham, "Sarah laughed and said she was too old to have a baby.
Total 33 Verses, Selected Verse 13 / 33
×

Alert

×

English Letters Keypad References