NET
KJV
3. Within two full years will I bring again into this place all the vessels of the LORD’S house, that Nebuchadnezzar king of Babylon took away from this place, and carried them to Babylon:
ASV
3. Within two full years will I bring again into this place all the vessels of Jehovahs house, that Nebuchadnezzar king of Babylon took away from this place, and carried to Babylon:
ESV
3. Within two years I will bring back to this place all the vessels of the LORD's house, which Nebuchadnezzar king of Babylon took away from this place and carried to Babylon.
ERVEN
3. Before two years are over, I will bring back all the things that King Nebuchadnezzar of Babylon took from the Lord's Temple. Nebuchadnezzar has carried those things to Babylon. But I will bring them back here to Jerusalem.
NLT
3. Within two years I will bring back all the Temple treasures that King Nebuchadnezzar carried off to Babylon.
WEB
3. Within two full years will I bring again into this place all the vessels of Yahweh's house, that Nebuchadnezzar king of Babylon took away from this place, and carried to Babylon:
NLV
3. Within two years I will bring back to this place all the objects of the Lord's house, which Nebuchadnezzar king of Babylon took away from here and carried to Babylon.
HCSB
3. Within two years I will restore to this place all the articles of the LORD's temple that Nebuchadnezzar king of Babylon took from here and transported to Babylon.
YLT
3. Within two years of days I am bringing back unto this place all the vessels of the house of Jehovah that Nebuchadnezzar king of Babylon hath taken from this place, and doth carry to Babylon,
LITV
3. Within two years I will again bring into this place all the vessels of the house of Jehovah which Nebuchadnezzar king of Babylon took away from this place and brought them to Babylon.
RV
3. Within two full years will I bring again into this place all the vessels of the LORD-S house, that Nebuchadnezzar king of Babylon took away from this place, and carried them to Babylon:
NCV
3. Before two years are over, I will bring back everything that Nebuchadnezzar king of Babylon took to Babylon from the Lord's Temple.
MKJV
3. Within two full years I will again bring into this place all the vessels of Jehovah's house, which Nebuchadnezzar king of Babylon took away from this place and carried them to Babylon.
AKJV
3. Within two full years will I bring again into this place all the vessels of the LORD's house, that Nebuchadnezzar king of Babylon took away from this place, and carried them to Babylon:
LXXEN
3. Let the archer bend his bow, and him that has armour put it on: and spare ye not her young men, but destroy ye all her host.
KJV
3. Within two full years will I bring again into this place all the vessels of the LORD’S house, that Nebuchadnezzar king of Babylon took away from this place, and carried them to Babylon:
AMP
3. Within two [full] years will I bring back into this place all the vessels of the Lord's house that Nebuchadnezzar king of Babylon took away from this place and carried to Babylon.
KJVP
3. Within H5750 B-ADV two full years H8141 NFD will I H589 PPRO-1MS bring again H7725 VHPMS into H413 PREP this H2008 place H4725 D-NMS all H3605 NMS the vessels H3627 of the LORD H3068 EDS \'s house H1004 CMS , that H834 RPRO Nebuchadnezzar H5019 king H4428 NMS of Babylon H894 LFS took away H3947 VQQ3MS from H4480 PREP this H2008 place H4725 D-NMS , and carried H935 them to Babylon H894 :
YLT
3. Within two years of days I am bringing back unto this place all the vessels of the house of Jehovah that Nebuchadnezzar king of Babylon hath taken from this place, and doth carry to Babylon,
ASV
3. Within two full years will I bring again into this place all the vessels of Jehovahs house, that Nebuchadnezzar king of Babylon took away from this place, and carried to Babylon:
WEB
3. Within two full years will I bring again into this place all the vessels of Yahweh's house, that Nebuchadnezzar king of Babylon took away from this place, and carried to Babylon:
NASB
3. Within two years I will restore to this place all the vessels of the temple of the LORD which Nebuchadnezzar, king of Babylon, took away from this place to Babylon.
ESV
3. Within two years I will bring back to this place all the vessels of the LORD's house, which Nebuchadnezzar king of Babylon took away from this place and carried to Babylon.
RV
3. Within two full years will I bring again into this place all the vessels of the LORD-S house, that Nebuchadnezzar king of Babylon took away from this place, and carried them to Babylon:
RSV
3. Within two years I will bring back to this place all the vessels of the LORD's house, which Nebuchadnezzar king of Babylon took away from this place and carried to Babylon.
NKJV
3. 'Within two full years I will bring back to this place all the vessels of the LORD's house, that Nebuchadnezzar king of Babylon took away from this place and carried to Babylon.
MKJV
3. Within two full years I will again bring into this place all the vessels of Jehovah's house, which Nebuchadnezzar king of Babylon took away from this place and carried them to Babylon.
AKJV
3. Within two full years will I bring again into this place all the vessels of the LORD's house, that Nebuchadnezzar king of Babylon took away from this place, and carried them to Babylon:
NRSV
3. Within two years I will bring back to this place all the vessels of the LORD's house, which King Nebuchadnezzar of Babylon took away from this place and carried to Babylon.
NIV
3. Within two years I will bring back to this place all the articles of the LORD's house that Nebuchadnezzar king of Babylon removed from here and took to Babylon.
NIRV
3. Nebuchadnezzar, the king of Babylonia, removed all of the articles that belong to my house. He took them to Babylon. Before two years are over, I will bring them back to this place.
NLT
3. Within two years I will bring back all the Temple treasures that King Nebuchadnezzar carried off to Babylon.
MSG
3. Before two years are out I'll have all the furnishings of GOD's Temple back here, all the things that Nebuchadnezzar king of Babylon plundered and hauled off to Babylon.
GNB
3. Within two years I will bring back to this place all the Temple treasures that King Nebuchadnezzar took to Babylonia.
NET
3. Before two years are over, I will bring back to this place everything that King Nebuchadnezzar of Babylon took from it and carried away to Babylon.
ERVEN
3. Before two years are over, I will bring back all the things that King Nebuchadnezzar of Babylon took from the Lord's Temple. Nebuchadnezzar has carried those things to Babylon. But I will bring them back here to Jerusalem.