NET
KJV
15. Shall we give, or shall we not give? But he, knowing their hypocrisy, said unto them, {SCJ}Why tempt ye me? bring me a penny, that I may see [it. ]{SCJ.}
ASV
15. Shall we give, or shall we not give? But he, knowing their hypocrisy, said unto them, Why make ye trial of me? bring me a denarius, that I may see it.
ESV
15. But, knowing their hypocrisy, he said to them, "Why put me to the test? Bring me a denarius and let me look at it."
ERVEN
15. But Jesus knew that these men were really trying to trick him. He said, "Why are you trying to catch me saying something wrong? Bring me a silver coin. Let me see it."
NLT
15. Should we pay them, or shouldn't we?" Jesus saw through their hypocrisy and said, "Why are you trying to trap me? Show me a Roman coin, and I'll tell you."
WEB
15. Shall we give, or shall we not give?" But he, knowing their hypocrisy, said to them, "Why do you test me? Bring me a denarius, that I may see it."
NLV
15. Should we pay or not pay?" Jesus knew how they pretended to be someone they were not. He said to them, "Why do you try to trap Me? Bring Me a small piece of money so I may look at it."
HCSB
15. Should we pay, or should we not pay?" But knowing their hypocrisy, He said to them, "Why are you testing Me? Bring Me a denarius to look at."
YLT
15. And he, knowing their hypocrisy, said to them, `Why me do ye tempt? bring me a denary, that I may see;`
LITV
15. Should we give, or should we not give? But knowing their hypocrisy, He said to them, Why do you tempt Me? Bring Me a denarius that I may see.
RV
15. Shall we give, or shall we not give? But he, knowing their hypocrisy, said unto them, Why tempt ye me? bring me a penny, that I may see it.
NCV
15. Should we pay them, or not?" But knowing what these men were really trying to do, Jesus said to them, "Why are you trying to trap me? Bring me a coin to look at."
MKJV
15. Shall we give, or shall we not give? But knowing their hypocrisy, He said to them, Why do you tempt Me? Bring me a denarius so that I may see.
AKJV
15. Shall we give, or shall we not give? But he, knowing their hypocrisy, said to them, Why tempt you me? bring me a penny, that I may see it.
LXXEN
KJV
15. Shall we give, or shall we not give? But he, knowing their hypocrisy, said unto them, {SCJ}Why tempt ye me? bring me a penny, that I may see [it. ]{SCJ.}
AMP
15. Should we pay [them] or should we not pay [them]? But knowing their hypocrisy, He asked them, Why do you put Me to the test? Bring Me a coin (a denarius), so I may see it.
KJVP
15. Shall we give G1325 V-2AAS-1P , or G2228 PRT shall we not G3361 PRT-N give G1325 V-2AAS-1P ? But G1161 CONJ he G3588 T-NSM , knowing G1492 V-RAP-NSM their G3588 T-ASF hypocrisy G5272 N-ASF , said G2036 V-2AAI-3S unto them G846 P-DPM , {SCJ} Why G5101 I-ASN tempt G3985 V-PAI-2P ye me G3165 P-1AS ? bring G5342 V-PAM-2P me G3427 P-1DS a penny G1220 N-ASN , that G2443 CONJ I may see G1492 V-2AAS-1S [ it . ] {SCJ.}
YLT
15. And he, knowing their hypocrisy, said to them, `Why me do ye tempt? bring me a denary, that I may see;`
ASV
15. Shall we give, or shall we not give? But he, knowing their hypocrisy, said unto them, Why make ye trial of me? bring me a denarius, that I may see it.
WEB
15. Shall we give, or shall we not give?" But he, knowing their hypocrisy, said to them, "Why do you test me? Bring me a denarius, that I may see it."
NASB
15. Knowing their hypocrisy he said to them, "Why are you testing me? Bring me a denarius to look at."
ESV
15. But, knowing their hypocrisy, he said to them, "Why put me to the test? Bring me a denarius and let me look at it."
RV
15. Shall we give, or shall we not give? But he, knowing their hypocrisy, said unto them, Why tempt ye me? bring me a penny, that I may see it.
RSV
15. Should we pay them, or should we not?" But knowing their hypocrisy, he said to them, "Why put me to the test? Bring me a coin, and let me look at it."
NKJV
15. "Shall we pay, or shall we not pay?" But He, knowing their hypocrisy, said to them, "Why do you test Me? Bring Me a denarius that I may see [it."]
MKJV
15. Shall we give, or shall we not give? But knowing their hypocrisy, He said to them, Why do you tempt Me? Bring me a denarius so that I may see.
AKJV
15. Shall we give, or shall we not give? But he, knowing their hypocrisy, said to them, Why tempt you me? bring me a penny, that I may see it.
NRSV
15. Should we pay them, or should we not?" But knowing their hypocrisy, he said to them, "Why are you putting me to the test? Bring me a denarius and let me see it."
NIV
15. Should we pay or shouldn't we?" But Jesus knew their hypocrisy. "Why are you trying to trap me?" he asked. "Bring me a denarius and let me look at it."
NIRV
15. Should we pay or shouldn't we?" But Jesus knew what they were trying to do. So he asked, "Why are you trying to trap me? Bring me a silver coin. Let me look at it."
NLT
15. Should we pay them, or shouldn't we?" Jesus saw through their hypocrisy and said, "Why are you trying to trap me? Show me a Roman coin, and I'll tell you."
MSG
15. He knew it was a trick question, and said, "Why are you playing these games with me? Bring me a coin and let me look at it."
GNB
15. But Jesus saw through their trick and answered, "Why are you trying to trap me? Bring a silver coin, and let me see it."
NET
15. But he saw through their hypocrisy and said to them, "Why are you testing me? Bring me a denarius and let me look at it."
ERVEN
15. But Jesus knew that these men were really trying to trick him. He said, "Why are you trying to catch me saying something wrong? Bring me a silver coin. Let me see it."