NLT
KJV
5. For I suppose I was not a whit behind the very chiefest apostles.

ASV
5. For I reckon that I am not a whit behind the very chiefest apostles.

ESV
5. I consider that I am not in the least inferior to these super-apostles.

ERVEN
5. I don't think that those "super apostles " are any better than I am.

WEB
5. For I reckon that I am not at all behind the very best apostles.

NET
5. For I consider myself not at all inferior to those "super-apostles."

NLV
5. I do not think I am less than those special missionaries who are coming to you.

HCSB
5. Now I consider myself in no way inferior to the "super-apostles."

YLT
5. for I reckon that I have been nothing behind the very chiefest apostles,

LITV
5. For I judge myself to have come behind the highest apostles in nothing.

RV
5. For I reckon that I am not a whit behind the very chiefest apostles.

NCV
5. I do not think that those "great apostles" are any better than I am.

MKJV
5. For I judge myself to have come behind the highest apostles in nothing.

AKJV
5. For I suppose I was not a whit behind the very most chief apostles.

LXXEN



KJV
5. For I suppose I was not a whit behind the very chiefest apostles.

AMP
5. Yet I consider myself as in no way inferior to these [precious] extra-super [false] apostles.

KJVP
5. For G1063 CONJ I suppose G3049 V-PNI-1S I was not a whit behind G5302 V-RAN the G3588 T-GPM very chiefest G5228 PREP apostles G652 N-GPM .

YLT
5. for I reckon that I have been nothing behind the very chiefest apostles,

ASV
5. For I reckon that I am not a whit behind the very chiefest apostles.

WEB
5. For I reckon that I am not at all behind the very best apostles.

NASB
5. For I think that I am not in any way inferior to these "superapostles."

ESV
5. I consider that I am not in the least inferior to these super-apostles.

RV
5. For I reckon that I am not a whit behind the very chiefest apostles.

RSV
5. I think that I am not in the least inferior to these superlative apostles.

NKJV
5. For I consider that I am not at all inferior to the most eminent apostles.

MKJV
5. For I judge myself to have come behind the highest apostles in nothing.

AKJV
5. For I suppose I was not a whit behind the very most chief apostles.

NRSV
5. I think that I am not in the least inferior to these super-apostles.

NIV
5. But I do not think I am in the least inferior to those "super-apostles".

NIRV
5. But I don't think I'm in any way less important than those "super-apostles."

NLT
5. But I don't consider myself inferior in any way to these "super apostles" who teach such things.

MSG
5. But if you put up with these big-shot "apostles," why can't you put up with simple me? I'm as good as they are.

GNB
5. I do not think that I am the least bit inferior to those very special so-called "apostles" of yours!

NET
5. For I consider myself not at all inferior to those "super-apostles."

ERVEN
5. I don't think that those "super apostles " are any better than I am.



Total 33 Verses, Selected Verse 5 / 33
  • KJV

    For I suppose I was not a whit behind the very chiefest apostles.
  • ASV

    For I reckon that I am not a whit behind the very chiefest apostles.
  • ESV

    I consider that I am not in the least inferior to these super-apostles.
  • ERVEN

    I don't think that those "super apostles " are any better than I am.
  • WEB

    For I reckon that I am not at all behind the very best apostles.
  • NET

    For I consider myself not at all inferior to those "super-apostles."
  • NLV

    I do not think I am less than those special missionaries who are coming to you.
  • HCSB

    Now I consider myself in no way inferior to the "super-apostles."
  • YLT

    for I reckon that I have been nothing behind the very chiefest apostles,
  • LITV

    For I judge myself to have come behind the highest apostles in nothing.
  • RV

    For I reckon that I am not a whit behind the very chiefest apostles.
  • NCV

    I do not think that those "great apostles" are any better than I am.
  • MKJV

    For I judge myself to have come behind the highest apostles in nothing.
  • AKJV

    For I suppose I was not a whit behind the very most chief apostles.
  • KJV

    For I suppose I was not a whit behind the very chiefest apostles.
  • AMP

    Yet I consider myself as in no way inferior to these precious extra-super false apostles.
  • KJVP

    For G1063 CONJ I suppose G3049 V-PNI-1S I was not a whit behind G5302 V-RAN the G3588 T-GPM very chiefest G5228 PREP apostles G652 N-GPM .
  • YLT

    for I reckon that I have been nothing behind the very chiefest apostles,
  • ASV

    For I reckon that I am not a whit behind the very chiefest apostles.
  • WEB

    For I reckon that I am not at all behind the very best apostles.
  • NASB

    For I think that I am not in any way inferior to these "superapostles."
  • ESV

    I consider that I am not in the least inferior to these super-apostles.
  • RV

    For I reckon that I am not a whit behind the very chiefest apostles.
  • RSV

    I think that I am not in the least inferior to these superlative apostles.
  • NKJV

    For I consider that I am not at all inferior to the most eminent apostles.
  • MKJV

    For I judge myself to have come behind the highest apostles in nothing.
  • AKJV

    For I suppose I was not a whit behind the very most chief apostles.
  • NRSV

    I think that I am not in the least inferior to these super-apostles.
  • NIV

    But I do not think I am in the least inferior to those "super-apostles".
  • NIRV

    But I don't think I'm in any way less important than those "super-apostles."
  • NLT

    But I don't consider myself inferior in any way to these "super apostles" who teach such things.
  • MSG

    But if you put up with these big-shot "apostles," why can't you put up with simple me? I'm as good as they are.
  • GNB

    I do not think that I am the least bit inferior to those very special so-called "apostles" of yours!
  • NET

    For I consider myself not at all inferior to those "super-apostles."
  • ERVEN

    I don't think that those "super apostles " are any better than I am.
Total 33 Verses, Selected Verse 5 / 33
×

Alert

×

English Letters Keypad References