NLT
KJV
1. When the LORD thy God hath cut off the nations, whose land the LORD thy God giveth thee, and thou succeedest them, and dwellest in their cities, and in their houses;
ASV
1. When Jehovah thy God shall cut off the nations, whose land Jehovah thy God giveth thee, and thou succeedest them, and dwellest in their cities, and in their houses;
ESV
1. "When the LORD your God cuts off the nations whose land the LORD your God is giving you, and you dispossess them and dwell in their cities and in their houses,
ERVEN
1. "The Lord your God is giving you land that belongs to other nations. The Lord your God will destroy those nations. You will live where these people lived. You will take their cities and their houses. When that happens,
WEB
1. When Yahweh your God shall cut off the nations, whose land Yahweh your God gives you, and you succeed them, and dwell in their cities, and in their houses;
NET
1. When the LORD your God destroys the nations whose land he is about to give you and you dispossess them and settle in their cities and houses,
NLV
1. "The Lord your God will destroy the nations whose land the Lord your God gives you. You will take their place and live in their cities and in their houses. At that time
HCSB
1. "When the LORD your God annihilates the nations whose land He is giving you, so that you drive them out and live in their cities and houses,
YLT
1. `When Jehovah thy God doth cut off the nations, whose land Jehovah thy God is giving to thee, and thou hast succeeded them, and dwelt in their cities, and in their houses,
LITV
1. When Jehovah your God shall cut off the nations whose land Jehovah your God is giving to you, and when you dispossess them, and live in their cities, and in their houses,
RV
1. When the LORD thy God shall cut off the nations, whose land the LORD thy God giveth thee, and thou succeedest them, and dwellest in their cities, and in their houses;
NCV
1. When the Lord your God gives you land that belongs to the other nations, nations that he will destroy, you will force them out and live in their cities and houses.
MKJV
1. When Jehovah your God has cut off the nations whose land Jehovah your God gives you, and when you take their place and live in their cities and in their houses,
AKJV
1. When the LORD your God has cut off the nations, whose land the LORD your God gives you, and you succeed them, and dwell in their cities, and in their houses;
LXXEN
1. And when the Lord thy God shall have destroyed the nations, which God gives thee, even the land, and ye shall inherit them, and dwell in their cities, and in their houses,
KJV
1. When the LORD thy God hath cut off the nations, whose land the LORD thy God giveth thee, and thou succeedest them, and dwellest in their cities, and in their houses;
AMP
1. WHEN THE Lord your God has cut off the nations whose land the Lord your God gives you, and you dispossess them and dwell in their cities and in their houses,
KJVP
1. When H3588 CONJ the LORD H3068 EDS thy God H430 CMP-2MS hath cut off H3772 the nations H1471 D-NMP , whose H834 RPRO land H776 the LORD H3068 EDS thy God H430 CMP-2MS giveth H5414 VQPMS thee , and thou succeedest H3423 them , and dwellest H3427 in their cities H5892 , and in their houses H1004 ;
YLT
1. `When Jehovah thy God doth cut off the nations, whose land Jehovah thy God is giving to thee, and thou hast succeeded them, and dwelt in their cities, and in their houses,
ASV
1. When Jehovah thy God shall cut off the nations, whose land Jehovah thy God giveth thee, and thou succeedest them, and dwellest in their cities, and in their houses;
WEB
1. When Yahweh your God shall cut off the nations, whose land Yahweh your God gives you, and you succeed them, and dwell in their cities, and in their houses;
NASB
1. "When the LORD, your God, removes the nations whose land he is giving you, and you have taken their place and are settled in their cities and houses,
ESV
1. "When the LORD your God cuts off the nations whose land the LORD your God is giving you, and you dispossess them and dwell in their cities and in their houses,
RV
1. When the LORD thy God shall cut off the nations, whose land the LORD thy God giveth thee, and thou succeedest them, and dwellest in their cities, and in their houses;
RSV
1. "When the LORD your God cuts off the nations whose land the LORD your God gives you, and you dispossess them and dwell in their cities and in their houses,
NKJV
1. "When the LORD your God has cut off the nations whose land the LORD your God is giving you, and you dispossess them and dwell in their cities and in their houses,
MKJV
1. When Jehovah your God has cut off the nations whose land Jehovah your God gives you, and when you take their place and live in their cities and in their houses,
AKJV
1. When the LORD your God has cut off the nations, whose land the LORD your God gives you, and you succeed them, and dwell in their cities, and in their houses;
NRSV
1. When the LORD your God has cut off the nations whose land the LORD your God is giving you, and you have dispossessed them and settled in their towns and in their houses,
NIV
1. When the LORD your God has destroyed the nations whose land he is giving you, and when you have driven them out and settled in their towns and houses,
NIRV
1. The Lord your God will destroy the nations whose land he is giving you. You will drive them out. And you will settle down in their towns and houses.
NLT
1. "When the LORD your God destroys the nations whose land he is giving you, you will take over their land and settle in their towns and homes.
MSG
1. When GOD, your God, throws the nations out of the country that GOD, your God, is giving you and you settle down in their cities and houses,
GNB
1. "After the LORD your God has destroyed the people whose land he is giving you and after you have taken their cities and houses and settled there,
NET
1. When the LORD your God destroys the nations whose land he is about to give you and you dispossess them and settle in their cities and houses,
ERVEN
1. "The Lord your God is giving you land that belongs to other nations. The Lord your God will destroy those nations. You will live where these people lived. You will take their cities and their houses. When that happens,