NLT
KJV
31. Thou hast walked in the way of thy sister; therefore will I give her cup into thine hand.
ASV
31. Thou hast walked in the way of thy sister; therefore will I give her cup into thy hand.
ESV
31. You have gone the way of your sister; therefore I will give her cup into your hand.
ERVEN
31. You followed your sister and lived as she did. You, yourself, took her cup of poison and held it in your hands. "
WEB
31. You have walked in the way of your sister; therefore will I give her cup into your hand.
NET
31. You have followed the ways of your sister, so I will place her cup of judgment in your hand.
NLV
31. You have followed the way of your sister, so I will give you the same cup of punishment to drink.'
HCSB
31. You have followed the path of your sister, so I will put her cup in your hand."
YLT
31. In the way of thy sister thou hast walked, And I have given her cup into thy hand.
LITV
31. You have walked in the way of your sister, and I will give her cup into your hand.
RV
31. Thou hast walked in the way of thy sister; therefore will I give her cup into thine hand.
NCV
31. You did the same things your sister did, so you will get the same punishment, like a bitter cup to drink.
MKJV
31. You have walked in the way of your sister; therefore I will give her cup into your hand.
AKJV
31. You have walked in the way of your sister; therefore will I give her cup into your hand.
LXXEN
31. Thou didst walk in the way of thy sister; and I will put her cup into thine hands.
KJV
31. Thou hast walked in the way of thy sister; therefore will I give her cup into thine hand.
AMP
31. You have walked in the way of your sister [Samaria, Israel's capital]; therefore I will give her cup into your hand.
KJVP
31. Thou hast walked H1980 in the way H1870 B-NMS of thy sister H269 ; therefore will I give H5414 her cup H3563 into thine hand H3027 .
YLT
31. In the way of thy sister thou hast walked, And I have given her cup into thy hand.
ASV
31. Thou hast walked in the way of thy sister; therefore will I give her cup into thy hand.
WEB
31. You have walked in the way of your sister; therefore will I give her cup into your hand.
NASB
31. Because you followed in the path of your sister, I will hand you her cup.
ESV
31. You have gone the way of your sister; therefore I will give her cup into your hand.
RV
31. Thou hast walked in the way of thy sister; therefore will I give her cup into thine hand.
RSV
31. You have gone the way of your sister; therefore I will give her cup into your hand.
NKJV
31. 'You have walked in the way of your sister; therefore I will put her cup in your hand.'
MKJV
31. You have walked in the way of your sister; therefore I will give her cup into your hand.
AKJV
31. You have walked in the way of your sister; therefore will I give her cup into your hand.
NRSV
31. You have gone the way of your sister; therefore I will give her cup into your hand.
NIV
31. You have gone the way of your sister; so I will put her cup into your hand.
NIRV
31. You did the same things your sister Oholah did. So I will put her cup in your hand. It is filled with the wine of my anger."
NLT
31. Because you have followed in your sister's footsteps, I will force you to drink the same cup of terror she drank.
MSG
31. "'You copied the life of your sister. Now I'll let you drink the cup she drank.
GNB
31. You followed in your sister's footsteps, and so I will give you the same cup of punishment to drink."
NET
31. You have followed the ways of your sister, so I will place her cup of judgment in your hand.
ERVEN
31. You followed your sister and lived as she did. You, yourself, took her cup of poison and held it in your hands. "