NLT
KJV
10. Therefore hearken unto me, ye men of understanding: far be it from God, [that he should do] wickedness; and [from] the Almighty, [that he should commit] iniquity.

ASV
10. Therefore hearken unto me, ye men of understanding: Far be it from God, that he should do wickedness, And from the Almighty, that he should commit iniquity.

ESV
10. "Therefore, hear me, you men of understanding: far be it from God that he should do wickedness, and from the Almighty that he should do wrong.

ERVEN
10. "You men can understand, so listen to me. God would never do what is evil! God All-Powerful would never do wrong.

WEB
10. "Therefore listen to me, you men of understanding: Far be it from God, that he should do wickedness, From the Almighty, that he should commit iniquity.

NET
10. "Therefore, listen to me, you men of understanding. Far be it from God to do wickedness, from the Almighty to do evil.

NLV
10. "So listen to me, you men of understanding. Far be it from God to do what is sinful, and from the Allpowerful to do wrong.

HCSB
10. Therefore listen to me, you men of understanding. It is impossible for God [to do] wrong, and [for] the Almighty [to act] unjustly.

YLT
10. Therefore, O men of heart, hearken to me; Far be it from God to do wickedness, And [from] the Mighty to do perverseness:

LITV
10. So, O man of heart, listen to me; far be it from God to do wickedness; and the Almighty, to do evilly.

RV
10. Therefore hearken unto me, ye men of understanding: far be it from God, that he should do wickedness; and from the Almighty, that he should commit iniquity.

NCV
10. "So listen to me, you who can understand. God can never do wrong! It is impossible for the Almighty to do evil.

MKJV
10. Therefore listen to me, O man of heart; far be it from God to commit iniquity; and from the Almighty, to do wrong.

AKJV
10. Therefore listen to me you men of understanding: far be it from God, that he should do wickedness; and from the Almighty, that he should commit iniquity.

LXXEN
10. Wherefore hear me, ye that are wise in heart: far be it from me to sin before the Lord, and to [Gr. disturb] pervert righteousness before the almighty.



KJV
10. Therefore hearken unto me, ye men of understanding: far be it from God, [that he should do] wickedness; and [from] the Almighty, [that he should commit] iniquity.

AMP
10. Therefore hear me, you men of understanding. Far be it from God that He should do wickedness, and from the Almighty that He should commit iniquity.

KJVP
10. Therefore H3651 L-ADV hearken H8085 VQI2MP unto me , ye men H376 CMP of understanding H3824 NMS : far be it H2486 IJEC-3FS from God H410 L-NMS , [ that ] [ he ] [ should ] [ do ] wickedness H7562 M-NMS ; and [ from ] the Almighty H7706 W-EDS , [ that ] [ he ] [ should ] [ commit ] iniquity H5766 M-NMS .

YLT
10. Therefore, O men of heart, hearken to me; Far be it from God to do wickedness, And [from] the Mighty to do perverseness:

ASV
10. Therefore hearken unto me, ye men of understanding: Far be it from God, that he should do wickedness, And from the Almighty, that he should commit iniquity.

WEB
10. "Therefore listen to me, you men of understanding: Far be it from God, that he should do wickedness, From the Almighty, that he should commit iniquity.

NASB
10. Therefore, men of understanding, hearken to me: far be it from God to do wickedness; far from the Almighty to do wrong!

ESV
10. "Therefore, hear me, you men of understanding: far be it from God that he should do wickedness, and from the Almighty that he should do wrong.

RV
10. Therefore hearken unto me, ye men of understanding: far be it from God, that he should do wickedness; and from the Almighty, that he should commit iniquity.

RSV
10. "Therefore, hear me, you men of understanding, far be it from God that he should do wickedness, and from the Almighty that he should do wrong.

NKJV
10. " Therefore listen to me, you men of understanding: Far be it from God [to do] wickedness, And [from] the Almighty to [commit] iniquity.

MKJV
10. Therefore listen to me, O man of heart; far be it from God to commit iniquity; and from the Almighty, to do wrong.

AKJV
10. Therefore listen to me you men of understanding: far be it from God, that he should do wickedness; and from the Almighty, that he should commit iniquity.

NRSV
10. "Therefore, hear me, you who have sense, far be it from God that he should do wickedness, and from the Almighty that he should do wrong.

NIV
10. "So listen to me, you men of understanding. Far be it from God to do evil, from the Almighty to do wrong.

NIRV
10. "So listen to me, you men who have understanding. God would never do what is evil. The Mighty One would never do what is wrong.

NLT
10. "Listen to me, you who have understanding. Everyone knows that God doesn't sin! The Almighty can do no wrong.

MSG
10. "You're veterans in dealing with these matters; certainly we're of one mind on this. It's impossible for God to do anything evil; no way can the Mighty One do wrong.

GNB
10. Listen to me, you men who understand! Will Almighty God do what is wrong?

NET
10. "Therefore, listen to me, you men of understanding. Far be it from God to do wickedness, from the Almighty to do evil.

ERVEN
10. "You men can understand, so listen to me. God would never do what is evil! God All-Powerful would never do wrong.



Total 37 Verses, Selected Verse 10 / 37
  • KJV

    Therefore hearken unto me, ye men of understanding: far be it from God, that he should do wickedness; and from the Almighty, that he should commit iniquity.
  • ASV

    Therefore hearken unto me, ye men of understanding: Far be it from God, that he should do wickedness, And from the Almighty, that he should commit iniquity.
  • ESV

    "Therefore, hear me, you men of understanding: far be it from God that he should do wickedness, and from the Almighty that he should do wrong.
  • ERVEN

    "You men can understand, so listen to me. God would never do what is evil! God All-Powerful would never do wrong.
  • WEB

    "Therefore listen to me, you men of understanding: Far be it from God, that he should do wickedness, From the Almighty, that he should commit iniquity.
  • NET

    "Therefore, listen to me, you men of understanding. Far be it from God to do wickedness, from the Almighty to do evil.
  • NLV

    "So listen to me, you men of understanding. Far be it from God to do what is sinful, and from the Allpowerful to do wrong.
  • HCSB

    Therefore listen to me, you men of understanding. It is impossible for God to do wrong, and for the Almighty to act unjustly.
  • YLT

    Therefore, O men of heart, hearken to me; Far be it from God to do wickedness, And from the Mighty to do perverseness:
  • LITV

    So, O man of heart, listen to me; far be it from God to do wickedness; and the Almighty, to do evilly.
  • RV

    Therefore hearken unto me, ye men of understanding: far be it from God, that he should do wickedness; and from the Almighty, that he should commit iniquity.
  • NCV

    "So listen to me, you who can understand. God can never do wrong! It is impossible for the Almighty to do evil.
  • MKJV

    Therefore listen to me, O man of heart; far be it from God to commit iniquity; and from the Almighty, to do wrong.
  • AKJV

    Therefore listen to me you men of understanding: far be it from God, that he should do wickedness; and from the Almighty, that he should commit iniquity.
  • LXXEN

    Wherefore hear me, ye that are wise in heart: far be it from me to sin before the Lord, and to Gr. disturb pervert righteousness before the almighty.
  • KJV

    Therefore hearken unto me, ye men of understanding: far be it from God, that he should do wickedness; and from the Almighty, that he should commit iniquity.
  • AMP

    Therefore hear me, you men of understanding. Far be it from God that He should do wickedness, and from the Almighty that He should commit iniquity.
  • KJVP

    Therefore H3651 L-ADV hearken H8085 VQI2MP unto me , ye men H376 CMP of understanding H3824 NMS : far be it H2486 IJEC-3FS from God H410 L-NMS , that he should do wickedness H7562 M-NMS ; and from the Almighty H7706 W-EDS , that he should commit iniquity H5766 M-NMS .
  • YLT

    Therefore, O men of heart, hearken to me; Far be it from God to do wickedness, And from the Mighty to do perverseness:
  • ASV

    Therefore hearken unto me, ye men of understanding: Far be it from God, that he should do wickedness, And from the Almighty, that he should commit iniquity.
  • WEB

    "Therefore listen to me, you men of understanding: Far be it from God, that he should do wickedness, From the Almighty, that he should commit iniquity.
  • NASB

    Therefore, men of understanding, hearken to me: far be it from God to do wickedness; far from the Almighty to do wrong!
  • ESV

    "Therefore, hear me, you men of understanding: far be it from God that he should do wickedness, and from the Almighty that he should do wrong.
  • RV

    Therefore hearken unto me, ye men of understanding: far be it from God, that he should do wickedness; and from the Almighty, that he should commit iniquity.
  • RSV

    "Therefore, hear me, you men of understanding, far be it from God that he should do wickedness, and from the Almighty that he should do wrong.
  • NKJV

    " Therefore listen to me, you men of understanding: Far be it from God to do wickedness, And from the Almighty to commit iniquity.
  • MKJV

    Therefore listen to me, O man of heart; far be it from God to commit iniquity; and from the Almighty, to do wrong.
  • AKJV

    Therefore listen to me you men of understanding: far be it from God, that he should do wickedness; and from the Almighty, that he should commit iniquity.
  • NRSV

    "Therefore, hear me, you who have sense, far be it from God that he should do wickedness, and from the Almighty that he should do wrong.
  • NIV

    "So listen to me, you men of understanding. Far be it from God to do evil, from the Almighty to do wrong.
  • NIRV

    "So listen to me, you men who have understanding. God would never do what is evil. The Mighty One would never do what is wrong.
  • NLT

    "Listen to me, you who have understanding. Everyone knows that God doesn't sin! The Almighty can do no wrong.
  • MSG

    "You're veterans in dealing with these matters; certainly we're of one mind on this. It's impossible for God to do anything evil; no way can the Mighty One do wrong.
  • GNB

    Listen to me, you men who understand! Will Almighty God do what is wrong?
  • NET

    "Therefore, listen to me, you men of understanding. Far be it from God to do wickedness, from the Almighty to do evil.
  • ERVEN

    "You men can understand, so listen to me. God would never do what is evil! God All-Powerful would never do wrong.
Total 37 Verses, Selected Verse 10 / 37
×

Alert

×

English Letters Keypad References