NLT
KJV
38. Now there was an appointed sign between the men of Israel and the liers in wait, that they should make a great flame with smoke rise up out of the city.
ASV
38. Now the appointed sign between the men of Israel and the liers-in-wait was, that they should make a great cloud of smoke rise up out of the city.
ESV
38. Now the appointed signal between the men of Israel and the men in the main ambush was that when they made a great cloud of smoke rise up out of the city
ERVEN
38. Now the men of Israel had made a plan with the men who were hiding. The men who were hiding were supposed to send a special signal. They were supposed to make a big cloud of smoke.
WEB
38. Now the appointed sign between the men of Israel and the liers-in-wait was that they should make a great cloud of smoke rise up out of the city.
NET
38. The Israelites and the men hiding in ambush had arranged a signal. When the men hiding in ambush sent up a smoke signal from the city,
NLV
38. The men of Israel had agreed that the men who had been hiding should make a big cloud of smoke rise from the city. It would be something special for them to see.
HCSB
38. The men of Israel had a prearranged signal with the men in ambush: when they sent up a great cloud of smoke from the city,
YLT
38. And there was the appointed sign to the men of Israel with the ambush -- their causing to go up a great volume of smoke from the city.
LITV
38. And there was a sign set to the men of Israel with the ambush, to make it great, their causing a rising of smoke to go up from the city.
RV
38. Now the appointed sign between the men of Israel and the liers in wait was, that they should make a great cloud of smoke rise up out of the city.
NCV
MKJV
38. And a sign was set between the men of Israel and the ambush, to cause to go up a great smoke rising up from the city.
AKJV
38. Now there was an appointed sign between the men of Israel and the liers in wait, that they should make a great flame with smoke rise up out of the city.
LXXEN
38. And the children of Israel had a signal of battle with the liers in wait, that they should send up a [Or, a concerted signal] signal of smoke from the city.
KJV
38. Now there was an appointed sign between the men of Israel and the liers in wait, that they should make a great flame with smoke rise up out of the city.
AMP
38. Now the appointed signal between the men of Israel and the men in ambush was that when they made a great cloud of smoke arise from the city,
KJVP
38. Now there was H1961 VQQ3MS an appointed sign H4150 between the men H376 L-NMS of Israel H3478 and the liers in wait H693 , that they should make a great H7235 flame H4864 with smoke H6227 rise up H5927 out of H4480 PREP the city H5892 D-GFS .
YLT
38. And there was the appointed sign to the men of Israel with the ambush -- their causing to go up a great volume of smoke from the city.
ASV
38. Now the appointed sign between the men of Israel and the liers-in-wait was, that they should make a great cloud of smoke rise up out of the city.
WEB
38. Now the appointed sign between the men of Israel and the liers-in-wait was that they should make a great cloud of smoke rise up out of the city.
NASB
38. Now, the other Israelites had agreed with the men in ambush on a smoke signal they were to send up from the city.
ESV
38. Now the appointed signal between the men of Israel and the men in the main ambush was that when they made a great cloud of smoke rise up out of the city
RV
38. Now the appointed sign between the men of Israel and the liers in wait was, that they should make a great cloud of smoke rise up out of the city.
RSV
38. Now the appointed signal between the men of Israel and the men in ambush was that when they made a great cloud of smoke rise up out of the city
NKJV
38. Now the appointed signal between the men of Israel and the men in ambush was that they would make a great cloud of smoke rise up from the city,
MKJV
38. And a sign was set between the men of Israel and the ambush, to cause to go up a great smoke rising up from the city.
AKJV
38. Now there was an appointed sign between the men of Israel and the liers in wait, that they should make a great flame with smoke rise up out of the city.
NRSV
38. Now the agreement between the main body of Israel and the men in ambush was that when they sent up a cloud of smoke out of the city
NIV
38. The men of Israel had arranged with the ambush that they should send up a great cloud of smoke from the city,
NIRV
38. The men of Israel had made a plan with those who had been hiding. They had told them to send up a large cloud of smoke from the city.
NLT
38. They had arranged to send up a large cloud of smoke from the town as a signal.
MSG
38. The strategy for the main body of the ambush was that they send up a smoke signal from the city.
GNB
38. The main Israelite army and the men in hiding had arranged a signal. When they saw a big cloud of smoke going up from the town,
NET
38. The Israelites and the men hiding in ambush had arranged a signal. When the men hiding in ambush sent up a smoke signal from the city,
ERVEN
38. Now the men of Israel had made a plan with the men who were hiding. The men who were hiding were supposed to send a special signal. They were supposed to make a big cloud of smoke.