NLT
KJV
20. They that are of a froward heart [are] abomination to the LORD: but [such as are] upright in [their] way [are] his delight.
ASV
20. They that are perverse in heart are an abomination to Jehovah; But such as are perfect in their way are his delight.
ESV
20. Those of crooked heart are an abomination to the LORD, but those of blameless ways are his delight.
ERVEN
20. The Lord hates those who love to do evil, but he is pleased with those who try to do right.
WEB
20. Those who are perverse in heart are an abomination to Yahweh, But those whose ways are blameless are his delight.
NET
20. The LORD abhors those who are perverse in heart, but those who are blameless in their ways are his delight.
NLV
20. The Lord hates those who are sinful in heart, but those who walk without blame are His joy.
HCSB
20. Those with twisted minds are detestable to the LORD, but those with blameless conduct are His delight.
YLT
20. An abomination to Jehovah [are] the perverse of heart, And the perfect of the way [are] His delight.
LITV
20. Hateful to Jehovah are the perverse hearted, but His delight is the upright in way.
RV
20. They that are perverse in heart are an abomination to the LORD: but such as are perfect in {cf15i their} way are his delight.
NCV
20. The Lord hates those with evil hearts but is pleased with those who are innocent.
MKJV
20. They who are of a perverse heart are hateful to Jehovah, but the upright in the way are His delight.
AKJV
20. They that are of a fraudulent heart are abomination to the LORD: but such as are upright in their way are his delight.
LXXEN
20. Perverse ways are an abomination to the Lord: but all they that are blameless in their ways are acceptable to him.
KJV
20. They that are of a froward heart [are] abomination to the LORD: but [such as are] upright in [their] way [are] his delight.
AMP
20. They who are willfully contrary in heart are extremely disgusting and shamefully vile in the eyes of the Lord, but such as are blameless and wholehearted in their ways are His delight!
KJVP
20. They that are of a froward H6141 heart H3820 NMS [ are ] abomination H8441 to the LORD H3068 EDS : but [ such ] [ as ] [ are ] upright H8549 in [ their ] way H1870 NMS [ are ] his delight H7522 .
YLT
20. An abomination to Jehovah [are] the perverse of heart, And the perfect of the way [are] His delight.
ASV
20. They that are perverse in heart are an abomination to Jehovah; But such as are perfect in their way are his delight.
WEB
20. Those who are perverse in heart are an abomination to Yahweh, But those whose ways are blameless are his delight.
NASB
20. The depraved in heart are an abomination to the LORD, but those who walk blamelessly are his delight.
ESV
20. Those of crooked heart are an abomination to the LORD, but those of blameless ways are his delight.
RV
20. They that are perverse in heart are an abomination to the LORD: but such as are perfect in {cf15i their} way are his delight.
RSV
20. Men of perverse mind are an abomination to the LORD, but those of blameless ways are his delight.
NKJV
20. Those who are of a perverse heart [are] an abomination to the LORD, But [the] blameless in their ways [are] His delight.
MKJV
20. They who are of a perverse heart are hateful to Jehovah, but the upright in the way are His delight.
AKJV
20. They that are of a fraudulent heart are abomination to the LORD: but such as are upright in their way are his delight.
NRSV
20. Crooked minds are an abomination to the LORD, but those of blameless ways are his delight.
NIV
20. The LORD detests men of perverse heart but he delights in those whose ways are blameless.
NIRV
20. The Lord hates those whose hearts are twisted. But he is pleased with those who live without blame.
NLT
20. The LORD detests people with crooked hearts, but he delights in those with integrity.
MSG
20. GOD can't stand deceivers, but oh how he relishes integrity.
GNB
20. The LORD hates evil-minded people, but loves those who do right.
NET
20. The LORD abhors those who are perverse in heart, but those who are blameless in their ways are his delight.
ERVEN
20. The Lord hates those who love to do evil, but he is pleased with those who try to do right.