NLT
KJV
4. A wholesome tongue [is] a tree of life: but perverseness therein [is] a breach in the spirit.
ASV
4. A gentle tongue is a tree of life; But perverseness therein is a breaking of the spirit.
ESV
4. A gentle tongue is a tree of life, but perverseness in it breaks the spirit.
ERVEN
4. Kind words are like a life-giving tree, but lying words will crush your spirit.
WEB
4. A gentle tongue is a tree of life, But deceit in it crushes the spirit.
NET
4. Speech that heals is like a life-giving tree, but a perverse tongue breaks the spirit.
NLV
4. A gentle tongue is a tree of life, but a sinful tongue crushes the spirit.
HCSB
4. The tongue that heals is a tree of life, but a devious tongue breaks the spirit.
YLT
4. A healed tongue [is] a tree of life, And perverseness in it -- a breach in the spirit.
LITV
4. A wholesome tongue is a tree of life, but perverseness in it is a break of the spirit.
RV
4. A wholesome tongue is a tree of life: but perverseness therein is a breaking of the spirit.
NCV
4. As a tree gives fruit, healing words give life, but dishonest words crush the spirit.
MKJV
4. A wholesome tongue is a tree of life, but crookedness in it is a break in the spirit.
AKJV
4. A wholesome tongue is a tree of life: but perverseness therein is a breach in the spirit.
LXXEN
4. [Gr. the healing of the tongue] The wholesome tongue is a tree of life, and he that keeps it shall be filled with [Gr. spirit] understanding.
KJV
4. A wholesome tongue [is] a tree of life: but perverseness therein [is] a breach in the spirit.
AMP
4. A gentle tongue [with its healing power] is a tree of life, but willful contrariness in it breaks down the spirit.
KJVP
4. A wholesome H4832 tongue H3956 NMS [ is ] a tree H6086 NMS of life H2416 NMP : but perverseness H5558 therein [ is ] a breach H7667 in the spirit H7307 .
YLT
4. A healed tongue [is] a tree of life, And perverseness in it -- a breach in the spirit.
ASV
4. A gentle tongue is a tree of life; But perverseness therein is a breaking of the spirit.
WEB
4. A gentle tongue is a tree of life, But deceit in it crushes the spirit.
NASB
4. A soothing tongue is a tree of life, but a perverse one crushes the spirit.
ESV
4. A gentle tongue is a tree of life, but perverseness in it breaks the spirit.
RV
4. A wholesome tongue is a tree of life: but perverseness therein is a breaking of the spirit.
RSV
4. A gentle tongue is a tree of life, but perverseness in it breaks the spirit.
NKJV
4. A wholesome tongue [is] a tree of life, But perverseness in it breaks the spirit.
MKJV
4. A wholesome tongue is a tree of life, but crookedness in it is a break in the spirit.
AKJV
4. A wholesome tongue is a tree of life: but perverseness therein is a breach in the spirit.
NRSV
4. A gentle tongue is a tree of life, but perverseness in it breaks the spirit.
NIV
4. The tongue that brings healing is a tree of life, but a deceitful tongue crushes the spirit.
NIRV
4. A tongue that brings healing is like a tree of life. But a tongue that tells lies produces a broken spirit.
NLT
4. Gentle words are a tree of life; a deceitful tongue crushes the spirit.
MSG
4. Kind words heal and help; cutting words wound and maim.
GNB
4. Kind words bring life, but cruel words crush your spirit.
NET
4. Speech that heals is like a life-giving tree, but a perverse tongue breaks the spirit.
ERVEN
4. Kind words are like a life-giving tree, but lying words will crush your spirit.