NLT
KJV
6. Forsake the foolish, and live; and go in the way of understanding.

ASV
6. Leave off, ye simple ones, and live; And walk in the way of understanding.

ESV
6. Leave your simple ways, and live, and walk in the way of insight."

ERVEN
6. Leave your old, foolish ways and live! Advance along the path of understanding."

WEB
6. Leave your simple ways, and live. Walk in the way of understanding."

NET
6. Abandon your foolish ways so that you may live, and proceed in the way of understanding."

NLV
6. Turn from your foolish way, and live. Walk in the way of understanding."

HCSB
6. Leave inexperience behind, and you will live; pursue the way of understanding.

YLT
6. Forsake ye, the simple, and live, And be happy in the way of understanding.

LITV
6. Forsake the foolish, and live, and go in the way of understanding.

RV
6. Leave off, ye simple ones, and live; and walk in the way of understanding.

NCV
6. Stop your foolish ways, and you will live; take the road of understanding.

MKJV
6. Forsake the foolish and live; and go in the way of understanding.

AKJV
6. Forsake the foolish, and live; and go in the way of understanding.

LXXEN
6. Leave folly, that ye may reign for ever; and seek [Alex. +’that ye may live] wisdom, and improve understanding by knowledge.



KJV
6. Forsake the foolish, and live; and go in the way of understanding.

AMP
6. Leave off, simple ones [forsake the foolish and simpleminded] and live! And walk in the way of insight and understanding.

KJVP
6. Forsake H5800 VQI2MP the foolish H6612 NMP , and live H2421 W-VQI2MP ; and go H833 W-VQI2MP in the way H1870 B-NMS of understanding H998 NFS .

YLT
6. Forsake ye, the simple, and live, And be happy in the way of understanding.

ASV
6. Leave off, ye simple ones, and live; And walk in the way of understanding.

WEB
6. Leave your simple ways, and live. Walk in the way of understanding."

NASB
6. Forsake foolishness that you may live; advance in the way of understanding.

ESV
6. Leave your simple ways, and live, and walk in the way of insight."

RV
6. Leave off, ye simple ones, and live; and walk in the way of understanding.

RSV
6. Leave simpleness, and live, and walk in the way of insight."

NKJV
6. Forsake foolishness and live, And go in the way of understanding.

MKJV
6. Forsake the foolish and live; and go in the way of understanding.

AKJV
6. Forsake the foolish, and live; and go in the way of understanding.

NRSV
6. Lay aside immaturity, and live, and walk in the way of insight."

NIV
6. Leave your simple ways and you will live; walk in the way of understanding.

NIRV
6. Leave your childish ways and you will live. Walk in the way that leads to understanding.

NLT
6. Leave your simple ways behind, and begin to live; learn to use good judgment."

MSG
6. Leave your impoverished confusion and live! Walk up the street to a life with meaning."

GNB
6. Leave the company of ignorant people, and live. Follow the way of knowledge."

NET
6. Abandon your foolish ways so that you may live, and proceed in the way of understanding."

ERVEN
6. Leave your old, foolish ways and live! Advance along the path of understanding."



Total 18 Verses, Selected Verse 6 / 18
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
  • KJV

    Forsake the foolish, and live; and go in the way of understanding.
  • ASV

    Leave off, ye simple ones, and live; And walk in the way of understanding.
  • ESV

    Leave your simple ways, and live, and walk in the way of insight."
  • ERVEN

    Leave your old, foolish ways and live! Advance along the path of understanding."
  • WEB

    Leave your simple ways, and live. Walk in the way of understanding."
  • NET

    Abandon your foolish ways so that you may live, and proceed in the way of understanding."
  • NLV

    Turn from your foolish way, and live. Walk in the way of understanding."
  • HCSB

    Leave inexperience behind, and you will live; pursue the way of understanding.
  • YLT

    Forsake ye, the simple, and live, And be happy in the way of understanding.
  • LITV

    Forsake the foolish, and live, and go in the way of understanding.
  • RV

    Leave off, ye simple ones, and live; and walk in the way of understanding.
  • NCV

    Stop your foolish ways, and you will live; take the road of understanding.
  • MKJV

    Forsake the foolish and live; and go in the way of understanding.
  • AKJV

    Forsake the foolish, and live; and go in the way of understanding.
  • LXXEN

    Leave folly, that ye may reign for ever; and seek Alex. +’that ye may live wisdom, and improve understanding by knowledge.
  • KJV

    Forsake the foolish, and live; and go in the way of understanding.
  • AMP

    Leave off, simple ones forsake the foolish and simpleminded and live! And walk in the way of insight and understanding.
  • KJVP

    Forsake H5800 VQI2MP the foolish H6612 NMP , and live H2421 W-VQI2MP ; and go H833 W-VQI2MP in the way H1870 B-NMS of understanding H998 NFS .
  • YLT

    Forsake ye, the simple, and live, And be happy in the way of understanding.
  • ASV

    Leave off, ye simple ones, and live; And walk in the way of understanding.
  • WEB

    Leave your simple ways, and live. Walk in the way of understanding."
  • NASB

    Forsake foolishness that you may live; advance in the way of understanding.
  • ESV

    Leave your simple ways, and live, and walk in the way of insight."
  • RV

    Leave off, ye simple ones, and live; and walk in the way of understanding.
  • RSV

    Leave simpleness, and live, and walk in the way of insight."
  • NKJV

    Forsake foolishness and live, And go in the way of understanding.
  • MKJV

    Forsake the foolish and live; and go in the way of understanding.
  • AKJV

    Forsake the foolish, and live; and go in the way of understanding.
  • NRSV

    Lay aside immaturity, and live, and walk in the way of insight."
  • NIV

    Leave your simple ways and you will live; walk in the way of understanding.
  • NIRV

    Leave your childish ways and you will live. Walk in the way that leads to understanding.
  • NLT

    Leave your simple ways behind, and begin to live; learn to use good judgment."
  • MSG

    Leave your impoverished confusion and live! Walk up the street to a life with meaning."
  • GNB

    Leave the company of ignorant people, and live. Follow the way of knowledge."
  • NET

    Abandon your foolish ways so that you may live, and proceed in the way of understanding."
  • ERVEN

    Leave your old, foolish ways and live! Advance along the path of understanding."
Total 18 Verses, Selected Verse 6 / 18
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
×

Alert

×

English Letters Keypad References