KJV
ASV
33. And the man, the lord of the land, said unto us, Hereby shall I know that ye are true men: leave one of your brethren with me, and take grain for the famine of your houses, and go your way;

ESV
33. Then the man, the lord of the land, said to us, 'By this I shall know that you are honest men: leave one of your brothers with me, and take grain for the famine of your households, and go your way.

ERVEN
33. "Then the governor of that country said to us, 'Here is a way to prove that you are honest men: Leave one of your brothers here with me. Take your grain back to your families.

NLT
33. "Then the man who is governor of the land told us, 'This is how I will find out if you are honest men. Leave one of your brothers here with me, and take grain for your starving families and go on home.

WEB
33. The man, the lord of the land, said to us, 'Hereby will I know that you are honest men. Leave one of your brothers with me, and take grain for the famine of your houses, and go your way.

NET
33. "Then the man, the lord of the land, said to us, 'This is how I will find out if you are honest men. Leave one of your brothers with me, and take grain for your hungry households and go.

NLV
33. Then the man who is ruler of the land said to us, 'I will know that you are telling the truth by this test. Leave one of your brothers with me. Take grain for your hungry families and go.

HCSB
33. The man who is the lord of the country said to us, 'This is how I will know if you are honest men: Leave one brother with me, take [food to relieve] the hunger of your households, and go.

YLT
33. `And the man, the lord of the land, saith unto us, By this I know that ye [are] right men -- one of your brethren leave with me, and [for] the famine of your houses take ye and go,

LITV
33. And the man, the lord of the land, said to us, By this I shall know that you are honest; leave your one brother with me, and take and go for the famine of your houses.

RV
33. And the man, the lord of the land, said unto us, Hereby shall I know that ye are true men; leave one of your brethren with me, and take {cf15i corn for} the famine of your houses, and go your way:

NCV
33. "Then the master of the land said to us, 'Here is a way I can know you are honest men: Leave one of your brothers with me, and take grain to feed your hungry families, and go.

MKJV
33. And the man, the lord of the country, said to us, By this I shall know that you are honest. Leave one, your brother, with me, and take food for the famine of your households, and go.

AKJV
33. And the man, the lord of the country, said to us, Hereby shall I know that you are true men; leave one of your brothers here with me, and take food for the famine of your households, and be gone:

LXXEN
33. And the man, the lord of the land, said to us, Herein shall I know that ye are peaceable; leave one brother here with me, and having taken the corn ye have purchased for your family, depart.





History

No History Found

  • ASV

    And the man, the lord of the land, said unto us, Hereby shall I know that ye are true men: leave one of your brethren with me, and take grain for the famine of your houses, and go your way;
  • ESV

    Then the man, the lord of the land, said to us, 'By this I shall know that you are honest men: leave one of your brothers with me, and take grain for the famine of your households, and go your way.
  • ERVEN

    "Then the governor of that country said to us, 'Here is a way to prove that you are honest men: Leave one of your brothers here with me. Take your grain back to your families.
  • NLT

    "Then the man who is governor of the land told us, 'This is how I will find out if you are honest men. Leave one of your brothers here with me, and take grain for your starving families and go on home.
  • WEB

    The man, the lord of the land, said to us, 'Hereby will I know that you are honest men. Leave one of your brothers with me, and take grain for the famine of your houses, and go your way.
  • NET

    "Then the man, the lord of the land, said to us, 'This is how I will find out if you are honest men. Leave one of your brothers with me, and take grain for your hungry households and go.
  • NLV

    Then the man who is ruler of the land said to us, 'I will know that you are telling the truth by this test. Leave one of your brothers with me. Take grain for your hungry families and go.
  • HCSB

    The man who is the lord of the country said to us, 'This is how I will know if you are honest men: Leave one brother with me, take food to relieve the hunger of your households, and go.
  • YLT

    `And the man, the lord of the land, saith unto us, By this I know that ye are right men -- one of your brethren leave with me, and for the famine of your houses take ye and go,
  • LITV

    And the man, the lord of the land, said to us, By this I shall know that you are honest; leave your one brother with me, and take and go for the famine of your houses.
  • RV

    And the man, the lord of the land, said unto us, Hereby shall I know that ye are true men; leave one of your brethren with me, and take {cf15i corn for} the famine of your houses, and go your way:
  • NCV

    "Then the master of the land said to us, 'Here is a way I can know you are honest men: Leave one of your brothers with me, and take grain to feed your hungry families, and go.
  • MKJV

    And the man, the lord of the country, said to us, By this I shall know that you are honest. Leave one, your brother, with me, and take food for the famine of your households, and go.
  • AKJV

    And the man, the lord of the country, said to us, Hereby shall I know that you are true men; leave one of your brothers here with me, and take food for the famine of your households, and be gone:
  • LXXEN

    And the man, the lord of the land, said to us, Herein shall I know that ye are peaceable; leave one brother here with me, and having taken the corn ye have purchased for your family, depart.
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

English Letters Keypad References