KJV
ASV
41. And, behold, all the men of Israel came to the king, and said unto the king, Why have our brethren the men of Judah stolen thee away, and brought the king, and his household, over the Jordan, and all Davids men with him?

ESV
41. Then all the men of Israel came to the king and said to the king, "Why have our brothers the men of Judah stolen you away and brought the king and his household over the Jordan, and all David's men with him?"

ERVEN
41. All the Israelites came to the king and said to him, "Why did our brothers, the people of Judah, steal you away? Why did they bring you and your family back across the Jordan River with your men?"

NLT
41. But all the men of Israel complained to the king, "The men of Judah stole the vnumber="2"> He sent the troopsr of helping take you, your household, and all your men across the Jordan."

WEB
41. Behold, all the men of Israel came to the king, and said to the king, Why have our brothers the men of Judah stolen you away, and brought the king, and his household, over the Jordan, and all David's men with him?

NET
41. Then all the men of Israel began coming to the king. They asked the king, "Why did our brothers, the men of Judah, sneak the king away and help the king and his household cross the Jordan— and not only him but all of David's men as well?"

NLV
41. Then all the men of Israel came to the king and said to him, "Why have our brothers the men of Judah stolen you away? Why have they brought the king and those of his family over the Jordan, and all David's men with him?"

HCSB
41. Suddenly, all the men of Israel came to the king. They asked him, "Why did our brothers, the men of Judah, take you away secretly and transport the king and his household across the Jordan, along with all of David's men?"

YLT
41. And, lo, all the men of Israel are coming unto the king, and they say unto the king, `Wherefore have they stolen thee -- our brethren, the men of Judah?` (and they bring the king and his household over the Jordan, and all the men of David with him).

LITV
41. And, behold, all the men of Israel were coming to the king. And they said to the king, Why have they, our brothers, the men of Judah, stolen you away? For they brought the king and his household over the Jordan, and all the men of David with him.

RV
41. And, behold, all the men of Israel came to the king; and said unto the king, Why have our brethren the men of Judah stolen thee away, and brought the king, and his household, over Jordan, and all David-s men with him?

NCV
41. Soon all the Israelites came to the king and said to him, "Why did our relatives, the people of Judah, steal you away? Why did they bring you and your family across the Jordan River with your men?"

MKJV
41. And, behold, all the men of Israel came to the king, and said to the king, Why have our brothers the men of Judah stolen you away, and have brought the king and his household, and all David's men with him, over Jordan?

AKJV
41. And, behold, all the men of Israel came to the king, and said to the king, Why have our brothers the men of Judah stolen you away, and have brought the king, and his household, and all David's men with him, over Jordan?

LXXEN
41. And behold, [Gr. every man] all the men of Israel came to the king, and said to the king, Why have our brethren the men of Juda stolen thee away, and caused the king and all his house to pass over Jordan, and all the men of David with him?



KJV
41. And, behold, all the men of Israel came to the king, and said unto the king, Why have our brethren the men of Judah stolen thee away, and have brought the king, and his household, and all David’s men with him, over Jordan?

AMP
41. And all the men of Israel came to the king and said to him, Why have our kinsmen, the men of Judah, stolen you away and have brought the king and his household over the Jordan, and all David's men with him?

KJVP
41. And , behold H2009 IJEC , all H3605 NMS the men H376 NMS of Israel H3478 came H935 to H413 PREP the king H4428 D-NMS , and said H559 W-VQY3MP unto H413 PREP the king H4428 D-NMS , Why H4069 IPRO have our brethren H251 the men H376 NMS of Judah H3063 stolen thee away H1589 , and have brought H5674 the king H4428 D-NMS , and his household H1004 NMS-3MS , and all H3605 NMS David H1732 \'s men H376 NMS with H5973 PREP-3MS him , over Jordan H3383 D-EFS ?

YLT
41. And, lo, all the men of Israel are coming unto the king, and they say unto the king, `Wherefore have they stolen thee -- our brethren, the men of Judah?` (and they bring the king and his household over the Jordan, and all the men of David with him).

ASV
41. And, behold, all the men of Israel came to the king, and said unto the king, Why have our brethren the men of Judah stolen thee away, and brought the king, and his household, over the Jordan, and all Davids men with him?

WEB
41. Behold, all the men of Israel came to the king, and said to the king, Why have our brothers the men of Judah stolen you away, and brought the king, and his household, over the Jordan, and all David's men with him?

NASB
41. Finally the king crossed over to Gilgal, accompanied by Chimham. All the people of Judah and half of the people of Israel had escorted the king across.

ESV
41. Then all the men of Israel came to the king and said to the king, "Why have our brothers the men of Judah stolen you away and brought the king and his household over the Jordan, and all David's men with him?"

RV
41. And, behold, all the men of Israel came to the king; and said unto the king, Why have our brethren the men of Judah stolen thee away, and brought the king, and his household, over Jordan, and all David-s men with him?

RSV
41. Then all the men of Israel came to the king, and said to the king, "Why have our brethren the men of Judah stolen you away, and brought the king and his household over the Jordan, and all David's men with him?"

NKJV
41. Just then all the men of Israel came to the king, and said to the king, "Why have our brethren, the men of Judah, stolen you away and brought the king, his household, and all David's men with him across the Jordan?"

MKJV
41. And, behold, all the men of Israel came to the king, and said to the king, Why have our brothers the men of Judah stolen you away, and have brought the king and his household, and all David's men with him, over Jordan?

AKJV
41. And, behold, all the men of Israel came to the king, and said to the king, Why have our brothers the men of Judah stolen you away, and have brought the king, and his household, and all David's men with him, over Jordan?

NRSV
41. Then all the people of Israel came to the king, and said to him, "Why have our kindred the people of Judah stolen you away, and brought the king and his household over the Jordan, and all David's men with him?"

NIV
41. Soon all the men of Israel were coming to the king and saying to him, "Why did our brothers, the men of Judah, steal the king away and bring him and his household across the Jordan, together with all his men?"

NIRV
41. Soon all of the men of Israel were coming to the king. They were saying to him, "Why did the men of Judah take you away from us? They are our relatives. What right did they have to bring you and your family across the Jordan River? What right did they have to bring all of your men over with you?"

NLT
41. But all the men of Israel complained to the king, "The men of Judah stole the vnumber="2"> He sent the troopsr of helping take you, your household, and all your men across the Jordan."

MSG
41. The men of Israel came to the king and said, "Why have our brothers, the men of Judah, taken over as if they owned the king, escorting the king and his family and close associates across the Jordan?"

GNB
41. Then all the Israelites went to the king and said to him, "Your Majesty, why did our brothers, the men of Judah, think they had the right to take you away and escort you, your family, and your men across the Jordan?"

NET
41. Then all the men of Israel began coming to the king. They asked the king, "Why did our brothers, the men of Judah, sneak the king away and help the king and his household cross the Jordan— and not only him but all of David's men as well?"

ERVEN
41. All the Israelites came to the king and said to him, "Why did our brothers, the people of Judah, steal you away? Why did they bring you and your family back across the Jordan River with your men?"



Notes

No Verse Added

Total 43 Verses, Selected Verse 41 / 43
  • ASV

    And, behold, all the men of Israel came to the king, and said unto the king, Why have our brethren the men of Judah stolen thee away, and brought the king, and his household, over the Jordan, and all Davids men with him?
  • ESV

    Then all the men of Israel came to the king and said to the king, "Why have our brothers the men of Judah stolen you away and brought the king and his household over the Jordan, and all David's men with him?"
  • ERVEN

    All the Israelites came to the king and said to him, "Why did our brothers, the people of Judah, steal you away? Why did they bring you and your family back across the Jordan River with your men?"
  • NLT

    But all the men of Israel complained to the king, "The men of Judah stole the vnumber="2"> He sent the troopsr of helping take you, your household, and all your men across the Jordan."
  • WEB

    Behold, all the men of Israel came to the king, and said to the king, Why have our brothers the men of Judah stolen you away, and brought the king, and his household, over the Jordan, and all David's men with him?
  • NET

    Then all the men of Israel began coming to the king. They asked the king, "Why did our brothers, the men of Judah, sneak the king away and help the king and his household cross the Jordan— and not only him but all of David's men as well?"
  • NLV

    Then all the men of Israel came to the king and said to him, "Why have our brothers the men of Judah stolen you away? Why have they brought the king and those of his family over the Jordan, and all David's men with him?"
  • HCSB

    Suddenly, all the men of Israel came to the king. They asked him, "Why did our brothers, the men of Judah, take you away secretly and transport the king and his household across the Jordan, along with all of David's men?"
  • YLT

    And, lo, all the men of Israel are coming unto the king, and they say unto the king, `Wherefore have they stolen thee -- our brethren, the men of Judah?` (and they bring the king and his household over the Jordan, and all the men of David with him).
  • LITV

    And, behold, all the men of Israel were coming to the king. And they said to the king, Why have they, our brothers, the men of Judah, stolen you away? For they brought the king and his household over the Jordan, and all the men of David with him.
  • RV

    And, behold, all the men of Israel came to the king; and said unto the king, Why have our brethren the men of Judah stolen thee away, and brought the king, and his household, over Jordan, and all David-s men with him?
  • NCV

    Soon all the Israelites came to the king and said to him, "Why did our relatives, the people of Judah, steal you away? Why did they bring you and your family across the Jordan River with your men?"
  • MKJV

    And, behold, all the men of Israel came to the king, and said to the king, Why have our brothers the men of Judah stolen you away, and have brought the king and his household, and all David's men with him, over Jordan?
  • AKJV

    And, behold, all the men of Israel came to the king, and said to the king, Why have our brothers the men of Judah stolen you away, and have brought the king, and his household, and all David's men with him, over Jordan?
  • LXXEN

    And behold, Gr. every man all the men of Israel came to the king, and said to the king, Why have our brethren the men of Juda stolen thee away, and caused the king and all his house to pass over Jordan, and all the men of David with him?
  • KJV

    And, behold, all the men of Israel came to the king, and said unto the king, Why have our brethren the men of Judah stolen thee away, and have brought the king, and his household, and all David’s men with him, over Jordan?
  • AMP

    And all the men of Israel came to the king and said to him, Why have our kinsmen, the men of Judah, stolen you away and have brought the king and his household over the Jordan, and all David's men with him?
  • KJVP

    And , behold H2009 IJEC , all H3605 NMS the men H376 NMS of Israel H3478 came H935 to H413 PREP the king H4428 D-NMS , and said H559 W-VQY3MP unto H413 PREP the king H4428 D-NMS , Why H4069 IPRO have our brethren H251 the men H376 NMS of Judah H3063 stolen thee away H1589 , and have brought H5674 the king H4428 D-NMS , and his household H1004 NMS-3MS , and all H3605 NMS David H1732 \'s men H376 NMS with H5973 PREP-3MS him , over Jordan H3383 D-EFS ?
  • YLT

    And, lo, all the men of Israel are coming unto the king, and they say unto the king, `Wherefore have they stolen thee -- our brethren, the men of Judah?` (and they bring the king and his household over the Jordan, and all the men of David with him).
  • ASV

    And, behold, all the men of Israel came to the king, and said unto the king, Why have our brethren the men of Judah stolen thee away, and brought the king, and his household, over the Jordan, and all Davids men with him?
  • WEB

    Behold, all the men of Israel came to the king, and said to the king, Why have our brothers the men of Judah stolen you away, and brought the king, and his household, over the Jordan, and all David's men with him?
  • NASB

    Finally the king crossed over to Gilgal, accompanied by Chimham. All the people of Judah and half of the people of Israel had escorted the king across.
  • ESV

    Then all the men of Israel came to the king and said to the king, "Why have our brothers the men of Judah stolen you away and brought the king and his household over the Jordan, and all David's men with him?"
  • RV

    And, behold, all the men of Israel came to the king; and said unto the king, Why have our brethren the men of Judah stolen thee away, and brought the king, and his household, over Jordan, and all David-s men with him?
  • RSV

    Then all the men of Israel came to the king, and said to the king, "Why have our brethren the men of Judah stolen you away, and brought the king and his household over the Jordan, and all David's men with him?"
  • NKJV

    Just then all the men of Israel came to the king, and said to the king, "Why have our brethren, the men of Judah, stolen you away and brought the king, his household, and all David's men with him across the Jordan?"
  • MKJV

    And, behold, all the men of Israel came to the king, and said to the king, Why have our brothers the men of Judah stolen you away, and have brought the king and his household, and all David's men with him, over Jordan?
  • AKJV

    And, behold, all the men of Israel came to the king, and said to the king, Why have our brothers the men of Judah stolen you away, and have brought the king, and his household, and all David's men with him, over Jordan?
  • NRSV

    Then all the people of Israel came to the king, and said to him, "Why have our kindred the people of Judah stolen you away, and brought the king and his household over the Jordan, and all David's men with him?"
  • NIV

    Soon all the men of Israel were coming to the king and saying to him, "Why did our brothers, the men of Judah, steal the king away and bring him and his household across the Jordan, together with all his men?"
  • NIRV

    Soon all of the men of Israel were coming to the king. They were saying to him, "Why did the men of Judah take you away from us? They are our relatives. What right did they have to bring you and your family across the Jordan River? What right did they have to bring all of your men over with you?"
  • NLT

    But all the men of Israel complained to the king, "The men of Judah stole the vnumber="2"> He sent the troopsr of helping take you, your household, and all your men across the Jordan."
  • MSG

    The men of Israel came to the king and said, "Why have our brothers, the men of Judah, taken over as if they owned the king, escorting the king and his family and close associates across the Jordan?"
  • GNB

    Then all the Israelites went to the king and said to him, "Your Majesty, why did our brothers, the men of Judah, think they had the right to take you away and escort you, your family, and your men across the Jordan?"
  • NET

    Then all the men of Israel began coming to the king. They asked the king, "Why did our brothers, the men of Judah, sneak the king away and help the king and his household cross the Jordan— and not only him but all of David's men as well?"
  • ERVEN

    All the Israelites came to the king and said to him, "Why did our brothers, the people of Judah, steal you away? Why did they bring you and your family back across the Jordan River with your men?"
Total 43 Verses, Selected Verse 41 / 43
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

english Letters Keypad References