KJV
ASV
14. and said unto them, We cannot do this thing, to give our sister to one that is uncircumcised; for that were a reproach unto us.

ESV
14. They said to them, "We cannot do this thing, to give our sister to one who is uncircumcised, for that would be a disgrace to us.

ERVEN
14. The brothers said to them, "We cannot allow our sister to marry you because you are not yet circumcised. That would bring us shame.

NLT
14. They said to them, "We couldn't possibly allow this, because you're not circumcised. It would be a disgrace for our sister to marry a man like you!

WEB
14. and said to them, "We can't do this thing, to give our sister to one who is uncircumcised; for that is a reproach to us.

NET
14. They said to them, "We cannot give our sister to a man who is not circumcised, for it would be a disgrace to us.

NLV
14. They said to them, "We cannot do this. We cannot give our sister to one who has not gone through the religious act of having his flesh cut. For that would be a shame to us.

HCSB
14. "We cannot do this thing," they said to them. "Giving our sister to an uncircumcised man is a disgrace to us.

YLT
14. and say unto them, `We are not able to do this thing, to give our sister to one who hath a foreskin: for it [is] a reproach to us.

LITV
14. And they said to them, We are not able to do this thing, to give our sister to a man who is uncircumcised. For it is a reproach to us.

RV
14. and said unto them, We cannot do this thing, to give our sister to one that is uncircumcised; for that were a reproach unto us:

NCV
14. The brothers said to them, "We cannot allow you to marry our sister, because you are not circumcised. That would be a disgrace to us.

MKJV
14. And they said to them, We cannot do this thing, to give our sister to one that is uncircumcised. For it is a reproach to us.

AKJV
14. And they said to them, We cannot do this thing, to give our sister to one that is uncircumcised; for that were a reproach to us:

LXXEN
14. And Symeon and Levi, the brothers of Dina, said to them, We shall not be able to do this thing, to give our sister to a man who is uncircumcised, for it is a reproach to us.



KJV
14. And they said unto them, We cannot do this thing, to give our sister to one that is uncircumcised; for that [were] a reproach unto us:

AMP
14. They said to them, We cannot do this thing and give our sister to one who is not circumcised, for that would be a reproach and disgrace to us.

KJVP
14. And they said H559 W-VQY3MP unto H413 PREP-3MP them , We cannot H3808 NADV do H6213 L-VQFC this H2088 D-PMS thing H1697 D-NMS , to give H5414 L-VQFC our sister H269 to one H376 that H834 RPRO is uncircumcised H6190 ; for H3588 CONJ that H1931 PPRO-3FS [ were ] a reproach H2781 unto us :

YLT
14. and say unto them, `We are not able to do this thing, to give our sister to one who hath a foreskin: for it [is] a reproach to us.

ASV
14. and said unto them, We cannot do this thing, to give our sister to one that is uncircumcised; for that were a reproach unto us.

WEB
14. and said to them, "We can't do this thing, to give our sister to one who is uncircumcised; for that is a reproach to us.

NASB
14. "We could not do such a thing," they said, "as to give our sister to an uncircumcised man; that would be a disgrace for us.

ESV
14. They said to them, "We cannot do this thing, to give our sister to one who is uncircumcised, for that would be a disgrace to us.

RV
14. and said unto them, We cannot do this thing, to give our sister to one that is uncircumcised; for that were a reproach unto us:

RSV
14. They said to them, "We cannot do this thing, to give our sister to one who is uncircumcised, for that would be a disgrace to us.

NKJV
14. And they said to them, "We cannot do this thing, to give our sister to one who is uncircumcised, for that [would be] a reproach to us.

MKJV
14. And they said to them, We cannot do this thing, to give our sister to one that is uncircumcised. For it is a reproach to us.

AKJV
14. And they said to them, We cannot do this thing, to give our sister to one that is uncircumcised; for that were a reproach to us:

NRSV
14. They said to them, "We cannot do this thing, to give our sister to one who is uncircumcised, for that would be a disgrace to us.

NIV
14. They said to them, "We can't do such a thing; we can't give our sister to a man who is not circumcised. That would be a disgrace to us.

NIRV
14. They said to them, "We can't do it. We can't give our sister to a man who isn't circumcised. That would bring shame on us.

NLT
14. They said to them, "We couldn't possibly allow this, because you're not circumcised. It would be a disgrace for our sister to marry a man like you!

MSG
14. They said, "This is impossible. We could never give our sister to a man who was uncircumcised. Why, we'd be disgraced.

GNB
14. They said to him, "We cannot let our sister marry a man who is not circumcised; that would be a disgrace for us.

NET
14. They said to them, "We cannot give our sister to a man who is not circumcised, for it would be a disgrace to us.

ERVEN
14. The brothers said to them, "We cannot allow our sister to marry you because you are not yet circumcised. That would bring us shame.



Total 31 Verses, Selected Verse 14 / 31
  • ASV

    and said unto them, We cannot do this thing, to give our sister to one that is uncircumcised; for that were a reproach unto us.
  • ESV

    They said to them, "We cannot do this thing, to give our sister to one who is uncircumcised, for that would be a disgrace to us.
  • ERVEN

    The brothers said to them, "We cannot allow our sister to marry you because you are not yet circumcised. That would bring us shame.
  • NLT

    They said to them, "We couldn't possibly allow this, because you're not circumcised. It would be a disgrace for our sister to marry a man like you!
  • WEB

    and said to them, "We can't do this thing, to give our sister to one who is uncircumcised; for that is a reproach to us.
  • NET

    They said to them, "We cannot give our sister to a man who is not circumcised, for it would be a disgrace to us.
  • NLV

    They said to them, "We cannot do this. We cannot give our sister to one who has not gone through the religious act of having his flesh cut. For that would be a shame to us.
  • HCSB

    "We cannot do this thing," they said to them. "Giving our sister to an uncircumcised man is a disgrace to us.
  • YLT

    and say unto them, `We are not able to do this thing, to give our sister to one who hath a foreskin: for it is a reproach to us.
  • LITV

    And they said to them, We are not able to do this thing, to give our sister to a man who is uncircumcised. For it is a reproach to us.
  • RV

    and said unto them, We cannot do this thing, to give our sister to one that is uncircumcised; for that were a reproach unto us:
  • NCV

    The brothers said to them, "We cannot allow you to marry our sister, because you are not circumcised. That would be a disgrace to us.
  • MKJV

    And they said to them, We cannot do this thing, to give our sister to one that is uncircumcised. For it is a reproach to us.
  • AKJV

    And they said to them, We cannot do this thing, to give our sister to one that is uncircumcised; for that were a reproach to us:
  • LXXEN

    And Symeon and Levi, the brothers of Dina, said to them, We shall not be able to do this thing, to give our sister to a man who is uncircumcised, for it is a reproach to us.
  • KJV

    And they said unto them, We cannot do this thing, to give our sister to one that is uncircumcised; for that were a reproach unto us:
  • AMP

    They said to them, We cannot do this thing and give our sister to one who is not circumcised, for that would be a reproach and disgrace to us.
  • KJVP

    And they said H559 W-VQY3MP unto H413 PREP-3MP them , We cannot H3808 NADV do H6213 L-VQFC this H2088 D-PMS thing H1697 D-NMS , to give H5414 L-VQFC our sister H269 to one H376 that H834 RPRO is uncircumcised H6190 ; for H3588 CONJ that H1931 PPRO-3FS were a reproach H2781 unto us :
  • YLT

    and say unto them, `We are not able to do this thing, to give our sister to one who hath a foreskin: for it is a reproach to us.
  • ASV

    and said unto them, We cannot do this thing, to give our sister to one that is uncircumcised; for that were a reproach unto us.
  • WEB

    and said to them, "We can't do this thing, to give our sister to one who is uncircumcised; for that is a reproach to us.
  • NASB

    "We could not do such a thing," they said, "as to give our sister to an uncircumcised man; that would be a disgrace for us.
  • ESV

    They said to them, "We cannot do this thing, to give our sister to one who is uncircumcised, for that would be a disgrace to us.
  • RV

    and said unto them, We cannot do this thing, to give our sister to one that is uncircumcised; for that were a reproach unto us:
  • RSV

    They said to them, "We cannot do this thing, to give our sister to one who is uncircumcised, for that would be a disgrace to us.
  • NKJV

    And they said to them, "We cannot do this thing, to give our sister to one who is uncircumcised, for that would be a reproach to us.
  • MKJV

    And they said to them, We cannot do this thing, to give our sister to one that is uncircumcised. For it is a reproach to us.
  • AKJV

    And they said to them, We cannot do this thing, to give our sister to one that is uncircumcised; for that were a reproach to us:
  • NRSV

    They said to them, "We cannot do this thing, to give our sister to one who is uncircumcised, for that would be a disgrace to us.
  • NIV

    They said to them, "We can't do such a thing; we can't give our sister to a man who is not circumcised. That would be a disgrace to us.
  • NIRV

    They said to them, "We can't do it. We can't give our sister to a man who isn't circumcised. That would bring shame on us.
  • NLT

    They said to them, "We couldn't possibly allow this, because you're not circumcised. It would be a disgrace for our sister to marry a man like you!
  • MSG

    They said, "This is impossible. We could never give our sister to a man who was uncircumcised. Why, we'd be disgraced.
  • GNB

    They said to him, "We cannot let our sister marry a man who is not circumcised; that would be a disgrace for us.
  • NET

    They said to them, "We cannot give our sister to a man who is not circumcised, for it would be a disgrace to us.
  • ERVEN

    The brothers said to them, "We cannot allow our sister to marry you because you are not yet circumcised. That would bring us shame.
Total 31 Verses, Selected Verse 14 / 31
×

Alert

×

English Letters Keypad References