KJV
ASV
32. He maketh a path to shine after him; One would think the deep to be hoary.
ESV
32. Behind him he leaves a shining wake; one would think the deep to be white-haired.
ERVEN
32. When he swims, he leaves a sparkling path behind him. He stirs up the water and makes it white with foam.
NLT
32. The water glistens in its wake, making the sea look white.
WEB
32. He makes a path to shine after him. One would think the deep had white hair.
NET
32. It leaves a glistening wake behind it; one would think the deep had a head of white hair.
NLV
32. He makes his way shine behind him. One would think that the sea has white hair.
HCSB
32. He leaves a shining wake behind him; one would think the deep had white hair!
YLT
32. After him he causeth a path to shine, One thinketh the deep to be hoary.
LITV
32. he makes a path to shine after him; one would think the deep to be grayheaded.
RV
32. He maketh a path to shine after him; one would think the deep to be hoary.
NCV
32. When it swims, it leaves a shining path in the water that makes the sea look as if it had white hair.
MKJV
32. He makes a path to shine after him; one would think the deep to be gray-headed.
AKJV
32. He makes a path to shine after him; one would think the deep to be hoary.
LXXEN
KJV
32. He maketh a path to shine after him; [one] would think the deep [to be] hoary.
AMP
32. [His swift darting] makes a shining track behind him; one would think the deep to be hoary [with foam].
KJVP
32. He maketh a path H5410 NMS to shine H215 VHY3MS after H310 PREP-3MS him ; [ one ] would think H2803 VQY3MS the deep H8415 NMS [ to ] [ be ] hoary H7872 L-NFS .
YLT
32. After him he causeth a path to shine, One thinketh the deep to be hoary.
ASV
32. He maketh a path to shine after him; One would think the deep to be hoary.
WEB
32. He makes a path to shine after him. One would think the deep had white hair.
NASB
ESV
32. Behind him he leaves a shining wake; one would think the deep to be white-haired.
RV
32. He maketh a path to shine after him; one would think the deep to be hoary.
RSV
32. Behind him he leaves a shining wake; one would think the deep to be hoary.
NKJV
32. He leaves a shining wake behind him; [One] would think the deep had white hair.
MKJV
32. He makes a path to shine after him; one would think the deep to be gray-headed.
AKJV
32. He makes a path to shine after him; one would think the deep to be hoary.
NRSV
32. It leaves a shining wake behind it; one would think the deep to be white-haired.
NIV
32. Behind him he leaves a glistening wake; one would think the deep had white hair.
NIRV
32. It leaves a shiny trail behind it. You would think the ocean had white hair.
NLT
32. The water glistens in its wake, making the sea look white.
MSG
32. With a luminous trail stretching out behind him, you might think Ocean had grown a gray beard!
GNB
32. He leaves a shining path behind him and turns the sea to white foam.
NET
32. It leaves a glistening wake behind it; one would think the deep had a head of white hair.
ERVEN
32. When he swims, he leaves a sparkling path behind him. He stirs up the water and makes it white with foam.