KJV
ASV
5. And they journeyed: and a terror of God was upon the cities that were round about them, and they did not pursue after the sons of Jacob.
ESV
5. And as they journeyed, a terror from God fell upon the cities that were around them, so that they did not pursue the sons of Jacob.
ERVEN
5. Then Jacob and his sons left that place. The people in the surrounding cities wanted to follow and kill them, but God filled them with such great fear that they did not go after them.
NLT
5. As they set out, a terror from God spread over the people in all the towns of that area, so no one attacked Jacob's family.
WEB
5. They traveled: and a terror of God was on the cities that were round about them, and they didn't pursue the sons of Jacob.
NET
5. and they started on their journey. The surrounding cities were afraid of God, and they did not pursue the sons of Jacob.
NLV
5. As they traveled, much fear from God came upon the cities around them. So the people of the land did not go against the sons of Jacob.
HCSB
5. When they set out, a terror from God came over the cities around them, and they did not pursue Jacob's sons.
YLT
5. and they journey, and the terror of God is on the cities which [are] round about them, and they have not pursued after the sons of Jacob.
LITV
5. And they pulled up stakes. And the terror of God was on the cities all around them, and they did not pursue the sons of Jacob.
RV
5. And they journeyed: and a great terror was upon the cities that were round about them, and they did not pursue after the sons of Jacob.
NCV
5. Then Jacob and his sons left there. But God caused the people in the nearby cities to be afraid, so they did not follow them.
MKJV
5. And they moved. And the terror of God was upon the cities that were round about them, and they did not pursue the sons of Jacob.
AKJV
5. And they journeyed: and the terror of God was on the cities that were round about them, and they did not pursue after the sons of Jacob.
LXXEN
5. So Israel departed from Secima, and the fear of God was upon the cities round about them, and they did not pursue after the children of Israel.