KJV
ASV
7. I saw the tents of Cushan in affliction; The curtains of the land of Midian did tremble.
ESV
7. I saw the tents of Cushan in affliction; the curtains of the land of Midian did tremble.
ERVEN
7. I saw that the cities of Cushan were in trouble and that the houses of Midian trembled with fear.
NLT
7. I see the people of Cushan in distress, and the nation of Midian trembling in terror.
WEB
7. I saw the tents of Cushan in affliction. The dwellings of the land of Midian trembled.
NET
7. I see the tents of Cushan overwhelmed by trouble; the tent curtains of the land of Midian are shaking.
NLV
7. I saw the tents of Cushan in trou-ble. The tent curtains of the land of Midian were shaking.
HCSB
7. I see the tents of Cushan in distress; the tent curtains of the land of Midian tremble.
YLT
7. Under sorrow I have seen tents of Cushan, Tremble do curtains of the land of Midian.
LITV
7. I saw the tents of Cushan under iniquity; the curtains of the land of Midian trembled.
RV
7. I saw the tents of Cushan in affliction: the curtains of the land of Midian did tremble.
NCV
7. I saw that the tents of Cushan were in trouble and that the tents of Midian trembled.
MKJV
7. I saw the tents of Cushan under calamity; the curtains of the land of Midian trembled.
AKJV
7. I saw the tents of Cushan in affliction: and the curtains of the land of Midian did tremble.
LXXEN
7. Because of troubles I looked upon the tents of the Ethiopians: the tabernacles also of the land of Madiam shall be dismayed.
KJV
7. I saw the tents of Cushan in affliction: [and] the curtains of the land of Midian did tremble.
AMP
7. I [Habakkuk, in vision] saw the tents of Cushan [probably Ethiopia] in affliction; the [tent] curtains of the land of Midian trembled.
KJVP
7. I saw H7200 VQQ1MS the tents H168 of Cushan H3572 in H8478 NMS affliction H205 NMS : [ and ] the curtains H3407 of the land H776 GFS of Midian H4080 did tremble H7264 .
YLT
7. Under sorrow I have seen tents of Cushan, Tremble do curtains of the land of Midian.
ASV
7. I saw the tents of Cushan in affliction; The curtains of the land of Midian did tremble.
WEB
7. I saw the tents of Cushan in affliction. The dwellings of the land of Midian trembled.
NASB
7. I see the tents of Cushan collapse; trembling are the pavilions of the land of Midian.
ESV
7. I saw the tents of Cushan in affliction; the curtains of the land of Midian did tremble.
RV
7. I saw the tents of Cushan in affliction: the curtains of the land of Midian did tremble.
RSV
7. I saw the tents of Cushan in affliction; the curtains of the land of Midian did tremble.
NKJV
7. I saw the tents of Cushan in affliction; The curtains of the land of Midian trembled.
MKJV
7. I saw the tents of Cushan under calamity; the curtains of the land of Midian trembled.
AKJV
7. I saw the tents of Cushan in affliction: and the curtains of the land of Midian did tremble.
NRSV
7. I saw the tents of Cushan under affliction; the tent-curtains of the land of Midian trembled.
NIV
7. I saw the tents of Cushan in distress, the dwellings of Midian in anguish.
NIRV
7. I saw the tents of Cushan in trouble. The people of Midian were suffering greatly.
NLT
7. I see the people of Cushan in distress, and the nation of Midian trembling in terror.
MSG
7. I saw everyone worried, in a panic: Old wilderness adversaries, Cushan and Midian, were terrified, hoping he wouldn't notice them.
GNB
7. I saw the people of Cushan afraid and the people of Midian tremble.
NET
7. I see the tents of Cushan overwhelmed by trouble; the tent curtains of the land of Midian are shaking.
ERVEN
7. I saw that the cities of Cushan were in trouble and that the houses of Midian trembled with fear.