KJV
KJV
3. A poor man that oppresseth the poor [is like] a sweeping rain which leaveth no food.
AMP
3. A poor man who oppresses the poor is like a sweeping rain which leaves no food [plundering them of their last morsels]. [Matt. 18:28.]
KJVP
3. A poor H7326 man H1397 NMS that oppresseth H6231 the poor H1800 JMP [ is ] [ like ] a sweeping H5502 rain H4306 NMS which leaveth no H369 W-NPAR food H3899 NMS .
YLT
3. A man -- poor and oppressing the weak, [Is] a sweeping rain, and there is no bread.
ASV
3. A needy man that oppresseth the poor Is like a sweeping rain which leaveth no food.
WEB
3. A needy man who oppresses the poor Is like a driving rain which leaves no crops.
NASB
3. A rich man who oppresses the poor is like a devastating rain that leaves no food.
ESV
3. A poor man who oppresses the poor is a beating rain that leaves no food.
RV
3. A needy man that oppresseth the poor is {cf15i like} a sweeping rain which leaveth no food.
RSV
3. A poor man who oppresses the poor is a beating rain that leaves no food.
NKJV
3. A poor man who oppresses the poor [Is like] a driving rain which leaves no food.
MKJV
3. A poor man who crushes the poor is like a sweeping rain which leaves no food.
AKJV
3. A poor man that oppresses the poor is like a sweeping rain which leaves no food.
NRSV
3. A ruler who oppresses the poor is a beating rain that leaves no food.
NIV
3. A ruler who oppresses the poor is like a driving rain that leaves no crops.
NIRV
3. A ruler who beats poor people down is like a pounding rain that leaves no crops.
NLT
3. A poor person who oppresses the poor is like a pounding rain that destroys the crops.
MSG
3. The wicked who oppress the poor are like a hailstorm that beats down the harvest.
GNB
3. Someone in authority who oppresses poor people is like a driving rain that destroys the crops.
NET
3. A poor person who oppresses the weak is like a driving rain without food.
ERVEN
3. A leader who takes advantage of the poor is like a hard rain that destroys the crops.