RV
KJV
13. Therefore will I cast you out of this land into a land that ye know not, [neither] ye nor your fathers; and there shall ye serve other gods day and night; where I will not shew you favour.
ASV
13. therefore will I cast you forth out of this land into the land that ye have not known, neither ye nor your fathers; and there shall ye serve other gods day and night; for I will show you no favor.
ESV
13. Therefore I will hurl you out of this land into a land that neither you nor your fathers have known, and there you shall serve other gods day and night, for I will show you no favor.'
ERVEN
13. so I will throw you out of this country. I will force you to go to a foreign country. You will go to a land that you and your ancestors never knew. There you can serve false gods all you want to. I will not help you or show you any favors.'
NLT
13. So I will throw you out of this land and send you into a foreign land where you and your ancestors have never been. There you can worship idols day and night-- and I will grant you no favors!'
WEB
13. therefore will I cast you forth out of this land into the land that you have not known, neither you nor your fathers; and there shall you serve other gods day and night; for I will show you no favor.
NET
13. So I will throw you out of this land into a land that neither you nor your ancestors have ever known. There you must worship other gods day and night, for I will show you no mercy.'"
NLV
13. So I will throw you out of this land into a land which you and your fathers have not known. There you will serve other gods day and night, for I will show you no favor.'
HCSB
13. So I will hurl you from this land into a land that you and your fathers are not familiar with. There you will worship other gods both day and night, for I will not grant you grace.
YLT
13. And I have cast you from off this land, On to a land that ye have not known, Ye and your fathers, And ye have served there other gods by day and by night, Where I do not give to you grace.
LITV
13. And I will cast you out of this land into a land that you do not know, you nor your fathers. And there you shall serve other gods day and night, where I will not grant you favor.
NCV
13. So I will throw you out of this country and send you into a land that you and your ancestors never knew. There you can serve other gods day and night, because I will not help you or show you any favors.'
MKJV
13. even I will cast you out of this land into a land that you do not know, neither you nor your fathers; and there you shall serve other gods day and night; where I will not grant you favor.
AKJV
13. Therefore will I cast you out of this land into a land that you know not, neither you nor your fathers; and there shall you serve other gods day and night; where I will not show you favor.
LXXEN
13. therefore I will cast you off from this good land into [Gr. the land] a land which neither ye nor your fathers have known; and ye shall serve there other gods, who shall have no mercy upon you.
KJV
13. Therefore will I cast you out of this land into a land that ye know not, [neither] ye nor your fathers; and there shall ye serve other gods day and night; where I will not shew you favour.
AMP
13. Therefore I will cast you out of this land [of Judah] into the land [of the Babylonians] neither you nor your fathers have known, and there you will serve other gods day and night, for I will show you no favor there.
KJVP
13. Therefore will I cast H2904 you out of M-PREP this H2063 D-DFS land H776 D-GFS into H5921 M-PREP a land H776 D-GFS that H834 RPRO ye know H3045 not H3808 NADV , [ neither ] ye H859 PPRO-2MS nor your fathers H1 ; and there H8033 ADV shall ye serve H5647 other H312 AMP gods H430 EDP day H3119 ADV and night H3915 W-NMS ; where H834 RPRO I will not H3808 ADV show H5414 VQY1MS you favor H2594 .
YLT
13. And I have cast you from off this land, On to a land that ye have not known, Ye and your fathers, And ye have served there other gods by day and by night, Where I do not give to you grace.
ASV
13. therefore will I cast you forth out of this land into the land that ye have not known, neither ye nor your fathers; and there shall ye serve other gods day and night; for I will show you no favor.
WEB
13. therefore will I cast you forth out of this land into the land that you have not known, neither you nor your fathers; and there shall you serve other gods day and night; for I will show you no favor.
NASB
13. I will cast you out of this land into a land that neither you nor your fathers have known; there you can serve strange gods day and night, because I will not grant you my mercy.
ESV
13. Therefore I will hurl you out of this land into a land that neither you nor your fathers have known, and there you shall serve other gods day and night, for I will show you no favor.'
RV
13. therefore will I cast you forth out of this land into the land that ye have not known, neither ye nor your fathers; and there shall ye serve other gods day and night; for I will shew you no favour.
RSV
13. therefore I will hurl you out of this land into a land which neither you nor your fathers have known, and there you shall serve other gods day and night, for I will show you no favor.'
NKJV
13. 'Therefore I will cast you out of this land into a land that you do not know, neither you nor your fathers; and there you shall serve other gods day and night, where I will not show you favor.'
MKJV
13. even I will cast you out of this land into a land that you do not know, neither you nor your fathers; and there you shall serve other gods day and night; where I will not grant you favor.
AKJV
13. Therefore will I cast you out of this land into a land that you know not, neither you nor your fathers; and there shall you serve other gods day and night; where I will not show you favor.
NRSV
13. Therefore I will hurl you out of this land into a land that neither you nor your ancestors have known, and there you shall serve other gods day and night, for I will show you no favor.
NIV
13. So I will throw you out of this land into a land neither you nor your fathers have known, and there you will serve other gods day and night, for I will show you no favour.'
NIRV
13. " 'So I will throw you out of this land. I will send you away to a land that you and your people have not had anything to do with before. There you will serve other gods day and night. And I will not show you any favor.'
NLT
13. So I will throw you out of this land and send you into a foreign land where you and your ancestors have never been. There you can worship idols day and night-- and I will grant you no favors!'
MSG
13. And for this I'm getting rid of you, throwing you out in the cold, into a far and strange country. You can worship your precious no-gods there to your heart's content. Rest assured, I won't bother you anymore.'
GNB
13. So then, I will throw you out of this land into a land that neither you nor your ancestors have ever known. And there you will serve other gods day and night, and I will show you no mercy.' "
NET
13. So I will throw you out of this land into a land that neither you nor your ancestors have ever known. There you must worship other gods day and night, for I will show you no mercy.'"
ERVEN
13. so I will throw you out of this country. I will force you to go to a foreign country. You will go to a land that you and your ancestors never knew. There you can serve false gods all you want to. I will not help you or show you any favors.'