RV
KJV
1. When thou sittest to eat with a ruler, consider diligently what [is] before thee:

ASV
1. When thou sittest to eat with a ruler, Consider diligently him that is before thee;

ESV
1. When you sit down to eat with a ruler, observe carefully what is before you,

ERVEN
1. When you sit and eat with an important person, remember who you are with.

NLT
1. While dining with a ruler, pay attention to what is put before you.

WEB
1. When you sit to eat with a ruler, Consider diligently what is before you;

NET
1. When you sit down to eat with a ruler, consider carefully what is before you,

NLV
1. When you sit down to eat with a ruler, think about what is in front of you.

HCSB
1. When you sit down to dine with a ruler, consider carefully what is before you,

YLT
1. When thou sittest to eat with a ruler, Thou considerest diligently that which [is] before thee,

LITV
1. When you sit down to eat with a ruler, look carefully at what is before you,

NCV
1. If you sit down to eat with a ruler, notice the food that is in front of you.

MKJV
1. When you sit down to eat with a ruler, look carefully at what is before you;

AKJV
1. When you sit to eat with a ruler, consider diligently what is before you:

LXXEN
1. If thou sit to sup at the table of a prince, consider attentively the things set before thee:



KJV
1. When thou sittest to eat with a ruler, consider diligently what [is] before thee:

AMP
1. WHEN YOU sit down to eat with a ruler, consider who and what are before you;

KJVP
1. When H3588 CONJ thou sittest H3427 to eat H3898 with H854 PREP a ruler H4910 , consider diligently H995 what H834 RPRO [ is ] before H6440 thee :

YLT
1. When thou sittest to eat with a ruler, Thou considerest diligently that which [is] before thee,

ASV
1. When thou sittest to eat with a ruler, Consider diligently him that is before thee;

WEB
1. When you sit to eat with a ruler, Consider diligently what is before you;

NASB
1. When you sit down to dine with a ruler, keep in mind who is before you;

ESV
1. When you sit down to eat with a ruler, observe carefully what is before you,

RV
1. When thou sittest to eat with a ruler, consider diligently him that is before thee;

RSV
1. When you sit down to eat with a ruler, observe carefully what is before you;

NKJV
1. When you sit down to eat with a ruler, Consider carefully what [is] before you;

MKJV
1. When you sit down to eat with a ruler, look carefully at what is before you;

AKJV
1. When you sit to eat with a ruler, consider diligently what is before you:

NRSV
1. When you sit down to eat with a ruler, observe carefully what is before you,

NIV
1. When you sit to dine with a ruler, note well what is before you,

NIRV
1. When you sit down to eat with a ruler, look carefully at what's in front of you.

NLT
1. While dining with a ruler, pay attention to what is put before you.

MSG
1. When you go out to dinner with an influential person, mind your manners:

GNB
1. When you sit down to eat with someone important, keep in mind who he is.

NET
1. When you sit down to eat with a ruler, consider carefully what is before you,

ERVEN
1. When you sit and eat with an important person, remember who you are with.



Total 35 Verses, Selected Verse 1 / 35
  • KJV

    When thou sittest to eat with a ruler, consider diligently what is before thee:
  • ASV

    When thou sittest to eat with a ruler, Consider diligently him that is before thee;
  • ESV

    When you sit down to eat with a ruler, observe carefully what is before you,
  • ERVEN

    When you sit and eat with an important person, remember who you are with.
  • NLT

    While dining with a ruler, pay attention to what is put before you.
  • WEB

    When you sit to eat with a ruler, Consider diligently what is before you;
  • NET

    When you sit down to eat with a ruler, consider carefully what is before you,
  • NLV

    When you sit down to eat with a ruler, think about what is in front of you.
  • HCSB

    When you sit down to dine with a ruler, consider carefully what is before you,
  • YLT

    When thou sittest to eat with a ruler, Thou considerest diligently that which is before thee,
  • LITV

    When you sit down to eat with a ruler, look carefully at what is before you,
  • NCV

    If you sit down to eat with a ruler, notice the food that is in front of you.
  • MKJV

    When you sit down to eat with a ruler, look carefully at what is before you;
  • AKJV

    When you sit to eat with a ruler, consider diligently what is before you:
  • LXXEN

    If thou sit to sup at the table of a prince, consider attentively the things set before thee:
  • KJV

    When thou sittest to eat with a ruler, consider diligently what is before thee:
  • AMP

    WHEN YOU sit down to eat with a ruler, consider who and what are before you;
  • KJVP

    When H3588 CONJ thou sittest H3427 to eat H3898 with H854 PREP a ruler H4910 , consider diligently H995 what H834 RPRO is before H6440 thee :
  • YLT

    When thou sittest to eat with a ruler, Thou considerest diligently that which is before thee,
  • ASV

    When thou sittest to eat with a ruler, Consider diligently him that is before thee;
  • WEB

    When you sit to eat with a ruler, Consider diligently what is before you;
  • NASB

    When you sit down to dine with a ruler, keep in mind who is before you;
  • ESV

    When you sit down to eat with a ruler, observe carefully what is before you,
  • RV

    When thou sittest to eat with a ruler, consider diligently him that is before thee;
  • RSV

    When you sit down to eat with a ruler, observe carefully what is before you;
  • NKJV

    When you sit down to eat with a ruler, Consider carefully what is before you;
  • MKJV

    When you sit down to eat with a ruler, look carefully at what is before you;
  • AKJV

    When you sit to eat with a ruler, consider diligently what is before you:
  • NRSV

    When you sit down to eat with a ruler, observe carefully what is before you,
  • NIV

    When you sit to dine with a ruler, note well what is before you,
  • NIRV

    When you sit down to eat with a ruler, look carefully at what's in front of you.
  • NLT

    While dining with a ruler, pay attention to what is put before you.
  • MSG

    When you go out to dinner with an influential person, mind your manners:
  • GNB

    When you sit down to eat with someone important, keep in mind who he is.
  • NET

    When you sit down to eat with a ruler, consider carefully what is before you,
  • ERVEN

    When you sit and eat with an important person, remember who you are with.
Total 35 Verses, Selected Verse 1 / 35
×

Alert

×

English Letters Keypad References