KJV
ASV
4. whereby, when ye read, ye can perceive my understanding in the mystery of Christ;

ESV
4. When you read this, you can perceive my insight into the mystery of Christ,

ERVEN
4. And if you read what I wrote, you can see that I understand the secret truth about the Christ.

NLT
4. As you read what I have written, you will understand my insight into this plan regarding Christ.

WEB
4. by which, when you read, you can perceive my understanding in the mystery of Christ;

NET
4. When reading this, you will be able to understand my insight into this secret of Christ.

NLV
4. When you read this, you will understand how I know about the things that are not easy to understand about Christ.

HCSB
4. By reading this you are able to understand my insight about the mystery of the Messiah.

YLT
4. in regard to which ye are able, reading [it], to understand my knowledge in the secret of the Christ,

LITV
4. by the reading of which you are able to realize my understanding in the mystery of Christ,

RV
4. whereby, when ye read, ye can perceive my understanding in the mystery of Christ;

NCV
4. If you read what I wrote then, you can see that I truly understand the secret about the Christ.

MKJV
4. by which, when you read, you may understand my knowledge in the mystery of Christ)

AKJV
4. Whereby, when you read, you may understand my knowledge in the mystery of Christ)

LXXEN



KJV
4. Whereby, when ye read, ye may understand my knowledge in the mystery of Christ)

AMP
4. When you read this you can understand my insight into the mystery of Christ.

KJVP
4. Whereby G4314 PREP , when ye read G314 V-PAP-NPM , ye may G1410 V-PNI-2P understand G3539 V-AAN my G3588 T-ASF knowledge G4907 N-ASF in G1722 PREP the G3588 T-DSN mystery G3466 N-DSN of Christ G5547 N-GSM )

YLT
4. in regard to which ye are able, reading [it], to understand my knowledge in the secret of the Christ,

ASV
4. whereby, when ye read, ye can perceive my understanding in the mystery of Christ;

WEB
4. by which, when you read, you can perceive my understanding in the mystery of Christ;

NASB
4. When you read this you can understand my insight into the mystery of Christ,

ESV
4. When you read this, you can perceive my insight into the mystery of Christ,

RV
4. whereby, when ye read, ye can perceive my understanding in the mystery of Christ;

RSV
4. When you read this you can perceive my insight into the mystery of Christ,

NKJV
4. by which, when you read, you may understand my knowledge in the mystery of Christ),

MKJV
4. by which, when you read, you may understand my knowledge in the mystery of Christ)

AKJV
4. Whereby, when you read, you may understand my knowledge in the mystery of Christ)

NRSV
4. a reading of which will enable you to perceive my understanding of the mystery of Christ.

NIV
4. In reading this, then, you will be able to understand my insight into the mystery of Christ,

NIRV
4. By reading it you will be able to understand what I know about the mystery of Christ.

NLT
4. As you read what I have written, you will understand my insight into this plan regarding Christ.

MSG
4. As you read over what I have written to you, you'll be able to see for yourselves into the mystery of Christ.

GNB
4. and if you will read what I have written, you can learn about my understanding of the secret of Christ.)

NET
4. When reading this, you will be able to understand my insight into this secret of Christ.

ERVEN
4. And if you read what I wrote, you can see that I understand the secret truth about the Christ.



Notes

No Verse Added

Total 21 Verses, Selected Verse 4 / 21
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
  • ASV

    whereby, when ye read, ye can perceive my understanding in the mystery of Christ;
  • ESV

    When you read this, you can perceive my insight into the mystery of Christ,
  • ERVEN

    And if you read what I wrote, you can see that I understand the secret truth about the Christ.
  • NLT

    As you read what I have written, you will understand my insight into this plan regarding Christ.
  • WEB

    by which, when you read, you can perceive my understanding in the mystery of Christ;
  • NET

    When reading this, you will be able to understand my insight into this secret of Christ.
  • NLV

    When you read this, you will understand how I know about the things that are not easy to understand about Christ.
  • HCSB

    By reading this you are able to understand my insight about the mystery of the Messiah.
  • YLT

    in regard to which ye are able, reading it, to understand my knowledge in the secret of the Christ,
  • LITV

    by the reading of which you are able to realize my understanding in the mystery of Christ,
  • RV

    whereby, when ye read, ye can perceive my understanding in the mystery of Christ;
  • NCV

    If you read what I wrote then, you can see that I truly understand the secret about the Christ.
  • MKJV

    by which, when you read, you may understand my knowledge in the mystery of Christ)
  • AKJV

    Whereby, when you read, you may understand my knowledge in the mystery of Christ)
  • KJV

    Whereby, when ye read, ye may understand my knowledge in the mystery of Christ)
  • AMP

    When you read this you can understand my insight into the mystery of Christ.
  • KJVP

    Whereby G4314 PREP , when ye read G314 V-PAP-NPM , ye may G1410 V-PNI-2P understand G3539 V-AAN my G3588 T-ASF knowledge G4907 N-ASF in G1722 PREP the G3588 T-DSN mystery G3466 N-DSN of Christ G5547 N-GSM )
  • YLT

    in regard to which ye are able, reading it, to understand my knowledge in the secret of the Christ,
  • ASV

    whereby, when ye read, ye can perceive my understanding in the mystery of Christ;
  • WEB

    by which, when you read, you can perceive my understanding in the mystery of Christ;
  • NASB

    When you read this you can understand my insight into the mystery of Christ,
  • ESV

    When you read this, you can perceive my insight into the mystery of Christ,
  • RV

    whereby, when ye read, ye can perceive my understanding in the mystery of Christ;
  • RSV

    When you read this you can perceive my insight into the mystery of Christ,
  • NKJV

    by which, when you read, you may understand my knowledge in the mystery of Christ),
  • MKJV

    by which, when you read, you may understand my knowledge in the mystery of Christ)
  • AKJV

    Whereby, when you read, you may understand my knowledge in the mystery of Christ)
  • NRSV

    a reading of which will enable you to perceive my understanding of the mystery of Christ.
  • NIV

    In reading this, then, you will be able to understand my insight into the mystery of Christ,
  • NIRV

    By reading it you will be able to understand what I know about the mystery of Christ.
  • NLT

    As you read what I have written, you will understand my insight into this plan regarding Christ.
  • MSG

    As you read over what I have written to you, you'll be able to see for yourselves into the mystery of Christ.
  • GNB

    and if you will read what I have written, you can learn about my understanding of the secret of Christ.)
  • NET

    When reading this, you will be able to understand my insight into this secret of Christ.
  • ERVEN

    And if you read what I wrote, you can see that I understand the secret truth about the Christ.
Total 21 Verses, Selected Verse 4 / 21
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

english Letters Keypad References