WEB
KJV
6. And it may be that I will abide, yea, and winter with you, that ye may bring me on my journey whithersoever I go.
ASV
6. but with you it may be that I shall abide, or even winter, that ye may set me forward on my journey whithersoever I go.
ESV
6. and perhaps I will stay with you or even spend the winter, so that you may help me on my journey, wherever I go.
ERVEN
6. Maybe I will stay with you for a time. I might even stay all winter. Then you can help me on my trip, wherever I go.
NLT
6. Perhaps I will stay awhile with you, possibly all winter, and then you can send me on my way to my next destination.
NET
6. and perhaps I will stay with you, or even spend the winter, so that you can send me on my journey, wherever I go.
NLV
6. I may be staying with you and even spend the winter with you. Then you can send me on my way to the next place.
HCSB
6. and perhaps I will remain with you, or even spend the winter, that you may send me on my way wherever I go.
YLT
6. and with you, it may be, I will abide, or even winter, that ye may send me forward whithersoever I go,
LITV
6. And possibly I will stay with you, or even spend the winter, that you may set me forward wherever I may go.
RV
6. but with you it may be that I shall abide, or even winter, that ye may set me forward on my journey whithersoever I go.
NCV
6. Perhaps I will stay with you for a time or even all winter. Then you can help me on my trip, wherever I go.
MKJV
6. And it may be that I will stay with you, and even spend the winter with you, so that you may set me forward wherever I go.
AKJV
6. And it may be that I will abide, yes, and winter with you, that you may bring me on my journey wherever I go.
LXXEN
KJV
6. And it may be that I will abide, yea, and winter with you, that ye may bring me on my journey whithersoever I go.
AMP
6. But it may be that I will stay with you [for a while], perhaps even spend the winter, so that you may bring me forward [on my journey] to wherever I may go.
KJVP
6. And G1161 CONJ it may be G5177 V-2AAP-ASN that I will abide G3887 V-FAI-1S , yea G2228 PRT , and G2532 CONJ winter G3914 V-FAI-1S with G4314 PREP you G5209 P-2AP , that G2443 CONJ ye G5210 P-2NP may bring me on my journey G4311 V-AAS-2P whithersoever G3757 ADV I go G4198 V-PNS-1S .
YLT
6. and with you, it may be, I will abide, or even winter, that ye may send me forward whithersoever I go,
ASV
6. but with you it may be that I shall abide, or even winter, that ye may set me forward on my journey whithersoever I go.
WEB
6. But with you it may be that I will stay, or even winter, that you may send me on my journey wherever I go.
NASB
6. and perhaps I shall stay or even spend the winter with you, so that you may send me on my way wherever I may go.
ESV
6. and perhaps I will stay with you or even spend the winter, so that you may help me on my journey, wherever I go.
RV
6. but with you it may be that I shall abide, or even winter, that ye may set me forward on my journey whithersoever I go.
RSV
6. and perhaps I will stay with you or even spend the winter, so that you may speed me on my journey, wherever I go.
NKJV
6. And it may be that I will remain, or even spend the winter with you, that you may send me on my journey, wherever I go.
MKJV
6. And it may be that I will stay with you, and even spend the winter with you, so that you may set me forward wherever I go.
AKJV
6. And it may be that I will abide, yes, and winter with you, that you may bring me on my journey wherever I go.
NRSV
6. and perhaps I will stay with you or even spend the winter, so that you may send me on my way, wherever I go.
NIV
6. Perhaps I will stay with you awhile, or even spend the winter, so that you can help me on my journey, wherever I go.
NIRV
6. But I might stay with you for a while. I might even spend the winter. Then you can help me on my journey everywhere I go.
NLT
6. Perhaps I will stay awhile with you, possibly all winter, and then you can send me on my way to my next destination.
MSG
6. but maybe I can stay awhile with you--maybe even spend the winter? Then you could give me a good send-off, wherever I may be headed next.
GNB
6. I shall probably spend some time with you, perhaps the whole winter, and then you can help me to continue my trip, wherever it is I shall go next.
NET
6. and perhaps I will stay with you, or even spend the winter, so that you can send me on my journey, wherever I go.
ERVEN
6. Maybe I will stay with you for a time. I might even stay all winter. Then you can help me on my trip, wherever I go.