WEB
KJV
35. And the king put Benaiah the son of Jehoiada in his room over the host: and Zadok the priest did the king put in the room of Abiathar.

ASV
35. And the king put Benaiah the son of Jehoiada in his room over the host; and Zadok the priest did the king put in the room of Abiathar.

ESV
35. The king put Benaiah the son of Jehoiada over the army in place of Joab, and the king put Zadok the priest in the place of Abiathar.

ERVEN
35. Solomon then made Benaiah son of Jehoiada the commander of the army in Joab's place. Solomon also made Zadok the new high priest in Abiathar's place.

NLT
35. Then the king appointed Benaiah to command the army in place of Joab, and he installed Zadok the priest to take the place of Abiathar.

NET
35. The king appointed Benaiah son of Jehoiada to take his place at the head of the army, and the king appointed Zadok the priest to take Abiathar's place.

NLV
35. The king put Benaiah the son of Jehoiada over the army in Joab's place. And the king put Zadok the religious leader in the place of Abiathar.

HCSB
35. Then the king appointed Benaiah son of Jehoiada in Joab's place over the army, and he appointed Zadok the priest in Abiathar's place.

YLT
35. and the king putteth Benaiah son of Jehoiada in his stead over the host, and Zadok the priest hath the king put in the stead of Abiathar.

LITV
35. And the king put Benaiah the son of Jehoiada in his place over the army. And the king put Zadok the priest in the place of Abiathar.

RV
35. And the king put Benaiah the son of Jehoiada in his room over the host: and Zadok the priest did the king put in the room of Abiathar.

NCV
35. The king then made Benaiah son of Jehoiada commander of the army in Joab's place. He also made Zadok the new high priest in Abiathar's place.

MKJV
35. And the king put Benaiah the son of Jehoiada over the army in his place. And the king put Zadok the priest in the place of Abiathar.

AKJV
35. And the king put Benaiah the son of Jehoiada in his room over the host: and Zadok the priest did the king put in the room of Abiathar.

LXXEN
35. And the king [Gr. gave] appointed Banaeas son of Jodae in his place over the host; and the kingdom was established in Jerusalem; and as for Sadoc the priest, the king appointed him to be high priest in the room of Abiathar. And Solomon son of David reigned over Israel and Juda in Jerusalem: and the Lord gave understanding to Solomon, and very much wisdom, and largeness of heart, as the sand by the sea-shore. [LXX text not in Heb. has been left out.] - And the wisdom of Solomon abounded exceedingly beyond the wisdom of all the ancients, and beyond all the wise men of Egypt: and he took the daughter of Pharao, and brought her into the city of David, until he had finished building his own house, and the house of the Lord first, and the wall of Jerusalem round about. In seven years he made and finished them. - And Solomon had seventy thousand bearers of burdens, and eight thousand hewers of stone in the mountain: and Solomon made the sea, and the bases, and the great lavers, and the pillars, and the fountain of the court, and the brazen sea-and he built the citadel as a defence above it, he made a breach in the wall of the city of David: thus the daughter of Pharao went up out of the city of David to her house which he built for her. Then he built the citadel: and Solomon offered up three whole-burnt-offerings in the year, and peace-offerings on the altar which he built to the Lord, and he burnt incense before the Lord, and finished the house. And these are the chief persons who presided over the works of Solomon; three thousand and six hundred masters of the people that wrought the works. And he burit Assur, and Magdo, and Gazer, and upper Baethoron, and Ballath: only after he had built the house of the Lord, and the wall of Jerusalem round about, afterwards he built these cities. - And when David was yet living, he charged Solomon, saying, Behold, there is with thee Semei the son of Gera, of the seed of Benjamin out of Chebron: he cursed me with a grievous curse in the day when I went into the camp; and he came down to meet me at Jordan, and I swore to him by the Lord, saying, He shall not be slain with the sword. But now do not thou hold him guiltless, for thou art a man of understanding, and thou wilt know what thou shalt do to him, and thou shalt bring down his grey hairs with blood to the grave.



KJV
35. And the king put Benaiah the son of Jehoiada in his room over the host: and Zadok the priest did the king put in the room of Abiathar.

AMP
35. The king put Benaiah son of Jehoiada in Joab's place over the army and put Zadok the priest in place of Abiathar.

KJVP
35. And the king H4428 D-NMS put H5414 W-VQQ3MS Benaiah H1141 the son H1121 CMS of Jehoiada H3077 in his room H8478 NMS over H5921 PREP the host H6635 : and Zadok H6659 the priest H3548 did the king H4428 D-NMS put H5414 VQQ3MS in the room H8478 NMS of Abiathar H54 .

YLT
35. and the king putteth Benaiah son of Jehoiada in his stead over the host, and Zadok the priest hath the king put in the stead of Abiathar.

ASV
35. And the king put Benaiah the son of Jehoiada in his room over the host; and Zadok the priest did the king put in the room of Abiathar.

WEB
35. The king put Benaiah the son of Jehoiada in his room over the host; and Zadok the priest did the king put in the room of Abiathar.

NASB
35. The king appointed Benaiah, son of Jehoiada, over the army in his place, and put Zadok the priest in place of Abiathar.

ESV
35. The king put Benaiah the son of Jehoiada over the army in place of Joab, and the king put Zadok the priest in the place of Abiathar.

RV
35. And the king put Benaiah the son of Jehoiada in his room over the host: and Zadok the priest did the king put in the room of Abiathar.

RSV
35. The king put Benaiah the son of Jehoiada over the army in place of Joab, and the king put Zadok the priest in the place of Abiathar.

NKJV
35. The king put Benaiah the son of Jehoiada in his place over the army, and the king put Zadok the priest in the place of Abiathar.

MKJV
35. And the king put Benaiah the son of Jehoiada over the army in his place. And the king put Zadok the priest in the place of Abiathar.

AKJV
35. And the king put Benaiah the son of Jehoiada in his room over the host: and Zadok the priest did the king put in the room of Abiathar.

NRSV
35. The king put Benaiah son of Jehoiada over the army in his place, and the king put the priest Zadok in the place of Abiathar.

NIV
35. The king put Benaiah son of Jehoiada over the army in Joab's position and replaced Abiathar with Zadok the priest.

NIRV
35. The king put Benaiah in charge of the army. Benaiah took Joab's place. The king also put the priest Zadok in Abiathar's place.

NLT
35. Then the king appointed Benaiah to command the army in place of Joab, and he installed Zadok the priest to take the place of Abiathar.

MSG
35. The king appointed Benaiah son of Jehoiada over the army in place of Joab, and replaced Abiathar with Zadok the priest.

GNB
35. The king made Benaiah commander of the army in Joab's place and put Zadok the priest in Abiathar's place.

NET
35. The king appointed Benaiah son of Jehoiada to take his place at the head of the army, and the king appointed Zadok the priest to take Abiathar's place.

ERVEN
35. Solomon then made Benaiah son of Jehoiada the commander of the army in Joab's place. Solomon also made Zadok the new high priest in Abiathar's place.



Total 46 Verses, Selected Verse 35 / 46
  • KJV

    And the king put Benaiah the son of Jehoiada in his room over the host: and Zadok the priest did the king put in the room of Abiathar.
  • ASV

    And the king put Benaiah the son of Jehoiada in his room over the host; and Zadok the priest did the king put in the room of Abiathar.
  • ESV

    The king put Benaiah the son of Jehoiada over the army in place of Joab, and the king put Zadok the priest in the place of Abiathar.
  • ERVEN

    Solomon then made Benaiah son of Jehoiada the commander of the army in Joab's place. Solomon also made Zadok the new high priest in Abiathar's place.
  • NLT

    Then the king appointed Benaiah to command the army in place of Joab, and he installed Zadok the priest to take the place of Abiathar.
  • NET

    The king appointed Benaiah son of Jehoiada to take his place at the head of the army, and the king appointed Zadok the priest to take Abiathar's place.
  • NLV

    The king put Benaiah the son of Jehoiada over the army in Joab's place. And the king put Zadok the religious leader in the place of Abiathar.
  • HCSB

    Then the king appointed Benaiah son of Jehoiada in Joab's place over the army, and he appointed Zadok the priest in Abiathar's place.
  • YLT

    and the king putteth Benaiah son of Jehoiada in his stead over the host, and Zadok the priest hath the king put in the stead of Abiathar.
  • LITV

    And the king put Benaiah the son of Jehoiada in his place over the army. And the king put Zadok the priest in the place of Abiathar.
  • RV

    And the king put Benaiah the son of Jehoiada in his room over the host: and Zadok the priest did the king put in the room of Abiathar.
  • NCV

    The king then made Benaiah son of Jehoiada commander of the army in Joab's place. He also made Zadok the new high priest in Abiathar's place.
  • MKJV

    And the king put Benaiah the son of Jehoiada over the army in his place. And the king put Zadok the priest in the place of Abiathar.
  • AKJV

    And the king put Benaiah the son of Jehoiada in his room over the host: and Zadok the priest did the king put in the room of Abiathar.
  • LXXEN

    And the king Gr. gave appointed Banaeas son of Jodae in his place over the host; and the kingdom was established in Jerusalem; and as for Sadoc the priest, the king appointed him to be high priest in the room of Abiathar. And Solomon son of David reigned over Israel and Juda in Jerusalem: and the Lord gave understanding to Solomon, and very much wisdom, and largeness of heart, as the sand by the sea-shore. LXX text not in Heb. has been left out. - And the wisdom of Solomon abounded exceedingly beyond the wisdom of all the ancients, and beyond all the wise men of Egypt: and he took the daughter of Pharao, and brought her into the city of David, until he had finished building his own house, and the house of the Lord first, and the wall of Jerusalem round about. In seven years he made and finished them. - And Solomon had seventy thousand bearers of burdens, and eight thousand hewers of stone in the mountain: and Solomon made the sea, and the bases, and the great lavers, and the pillars, and the fountain of the court, and the brazen sea-and he built the citadel as a defence above it, he made a breach in the wall of the city of David: thus the daughter of Pharao went up out of the city of David to her house which he built for her. Then he built the citadel: and Solomon offered up three whole-burnt-offerings in the year, and peace-offerings on the altar which he built to the Lord, and he burnt incense before the Lord, and finished the house. And these are the chief persons who presided over the works of Solomon; three thousand and six hundred masters of the people that wrought the works. And he burit Assur, and Magdo, and Gazer, and upper Baethoron, and Ballath: only after he had built the house of the Lord, and the wall of Jerusalem round about, afterwards he built these cities. - And when David was yet living, he charged Solomon, saying, Behold, there is with thee Semei the son of Gera, of the seed of Benjamin out of Chebron: he cursed me with a grievous curse in the day when I went into the camp; and he came down to meet me at Jordan, and I swore to him by the Lord, saying, He shall not be slain with the sword. But now do not thou hold him guiltless, for thou art a man of understanding, and thou wilt know what thou shalt do to him, and thou shalt bring down his grey hairs with blood to the grave.
  • KJV

    And the king put Benaiah the son of Jehoiada in his room over the host: and Zadok the priest did the king put in the room of Abiathar.
  • AMP

    The king put Benaiah son of Jehoiada in Joab's place over the army and put Zadok the priest in place of Abiathar.
  • KJVP

    And the king H4428 D-NMS put H5414 W-VQQ3MS Benaiah H1141 the son H1121 CMS of Jehoiada H3077 in his room H8478 NMS over H5921 PREP the host H6635 : and Zadok H6659 the priest H3548 did the king H4428 D-NMS put H5414 VQQ3MS in the room H8478 NMS of Abiathar H54 .
  • YLT

    and the king putteth Benaiah son of Jehoiada in his stead over the host, and Zadok the priest hath the king put in the stead of Abiathar.
  • ASV

    And the king put Benaiah the son of Jehoiada in his room over the host; and Zadok the priest did the king put in the room of Abiathar.
  • WEB

    The king put Benaiah the son of Jehoiada in his room over the host; and Zadok the priest did the king put in the room of Abiathar.
  • NASB

    The king appointed Benaiah, son of Jehoiada, over the army in his place, and put Zadok the priest in place of Abiathar.
  • ESV

    The king put Benaiah the son of Jehoiada over the army in place of Joab, and the king put Zadok the priest in the place of Abiathar.
  • RV

    And the king put Benaiah the son of Jehoiada in his room over the host: and Zadok the priest did the king put in the room of Abiathar.
  • RSV

    The king put Benaiah the son of Jehoiada over the army in place of Joab, and the king put Zadok the priest in the place of Abiathar.
  • NKJV

    The king put Benaiah the son of Jehoiada in his place over the army, and the king put Zadok the priest in the place of Abiathar.
  • MKJV

    And the king put Benaiah the son of Jehoiada over the army in his place. And the king put Zadok the priest in the place of Abiathar.
  • AKJV

    And the king put Benaiah the son of Jehoiada in his room over the host: and Zadok the priest did the king put in the room of Abiathar.
  • NRSV

    The king put Benaiah son of Jehoiada over the army in his place, and the king put the priest Zadok in the place of Abiathar.
  • NIV

    The king put Benaiah son of Jehoiada over the army in Joab's position and replaced Abiathar with Zadok the priest.
  • NIRV

    The king put Benaiah in charge of the army. Benaiah took Joab's place. The king also put the priest Zadok in Abiathar's place.
  • NLT

    Then the king appointed Benaiah to command the army in place of Joab, and he installed Zadok the priest to take the place of Abiathar.
  • MSG

    The king appointed Benaiah son of Jehoiada over the army in place of Joab, and replaced Abiathar with Zadok the priest.
  • GNB

    The king made Benaiah commander of the army in Joab's place and put Zadok the priest in Abiathar's place.
  • NET

    The king appointed Benaiah son of Jehoiada to take his place at the head of the army, and the king appointed Zadok the priest to take Abiathar's place.
  • ERVEN

    Solomon then made Benaiah son of Jehoiada the commander of the army in Joab's place. Solomon also made Zadok the new high priest in Abiathar's place.
Total 46 Verses, Selected Verse 35 / 46
×

Alert

×

English Letters Keypad References