WEB
KJV
13. In that day shall the fair virgins and young men faint for thirst.

ASV
13. In that day shall the fair virgins and the young men faint for thirst.

ESV
13. "In that day the lovely virgins and the young men shall faint for thirst.

ERVEN
13. At that time the beautiful young men and women will become weak from thirst.

NLT
13. Beautiful girls and strong young men will grow faint in that day, thirsting for the LORD's word.

NET
13. In that day your beautiful young women and your young men will faint from thirst.

NLV
13. On that day the beautiful, pure, young women and the young men will lose their strength and fall because of thirst.

HCSB
13. In that day the beautiful young women, the young men also, will faint from thirst.

YLT
13. In that day faint do the fair virgins, And the young men, with thirst.

LITV
13. In that day the beautiful virgins and the young men shall faint with thirst.

RV
13. In that day shall the fair virgins and the young men faint for thirst.

NCV
13. At that time the beautiful young women and the young men will become weak from thirst.

MKJV
13. In that day the beautiful virgins and the young men shall faint for thirst.

AKJV
13. In that day shall the fair virgins and young men faint for thirst.

LXXEN
13. In that day shall the fair virgins and the young men faint for thirst;



KJV
13. In that day shall the fair virgins and young men faint for thirst.

AMP
13. In that day shall the fair virgins and young men faint for thirst.

KJVP
13. In that H1931 D-PPRO-3MS day H3117 B-AMS shall the fair H3303 virgins H1330 and young men H970 faint H5968 for thirst H6772 .

YLT
13. In that day faint do the fair virgins, And the young men, with thirst.

ASV
13. In that day shall the fair virgins and the young men faint for thirst.

WEB
13. In that day the beautiful virgins And the young men will faint for thirst.

NASB
13. On that day, fair virgins and young men shall faint from thirst;

ESV
13. "In that day the lovely virgins and the young men shall faint for thirst.

RV
13. In that day shall the fair virgins and the young men faint for thirst.

RSV
13. "In that day the fair virgins and the young men shall faint for thirst.

NKJV
13. "In that day the fair virgins And strong young men Shall faint from thirst.

MKJV
13. In that day the beautiful virgins and the young men shall faint for thirst.

AKJV
13. In that day shall the fair virgins and young men faint for thirst.

NRSV
13. In that day the beautiful young women and the young men shall faint for thirst.

NIV
13. "In that day "the lovely young women and strong young men will faint because of thirst.

NIRV
13. "At that time "the lovely young women and strong young men will faint because they are so thirsty.

NLT
13. Beautiful girls and strong young men will grow faint in that day, thirsting for the LORD's word.

MSG
13. "On Judgment Day, lovely young girls will faint of Word-thirst, robust young men will faint of God-thirst,

GNB
13. On that day even healthy young men and women will collapse from thirst.

NET
13. In that day your beautiful young women and your young men will faint from thirst.

ERVEN
13. At that time the beautiful young men and women will become weak from thirst.



Total 14 Verses, Selected Verse 13 / 14
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
  • KJV

    In that day shall the fair virgins and young men faint for thirst.
  • ASV

    In that day shall the fair virgins and the young men faint for thirst.
  • ESV

    "In that day the lovely virgins and the young men shall faint for thirst.
  • ERVEN

    At that time the beautiful young men and women will become weak from thirst.
  • NLT

    Beautiful girls and strong young men will grow faint in that day, thirsting for the LORD's word.
  • NET

    In that day your beautiful young women and your young men will faint from thirst.
  • NLV

    On that day the beautiful, pure, young women and the young men will lose their strength and fall because of thirst.
  • HCSB

    In that day the beautiful young women, the young men also, will faint from thirst.
  • YLT

    In that day faint do the fair virgins, And the young men, with thirst.
  • LITV

    In that day the beautiful virgins and the young men shall faint with thirst.
  • RV

    In that day shall the fair virgins and the young men faint for thirst.
  • NCV

    At that time the beautiful young women and the young men will become weak from thirst.
  • MKJV

    In that day the beautiful virgins and the young men shall faint for thirst.
  • AKJV

    In that day shall the fair virgins and young men faint for thirst.
  • LXXEN

    In that day shall the fair virgins and the young men faint for thirst;
  • KJV

    In that day shall the fair virgins and young men faint for thirst.
  • AMP

    In that day shall the fair virgins and young men faint for thirst.
  • KJVP

    In that H1931 D-PPRO-3MS day H3117 B-AMS shall the fair H3303 virgins H1330 and young men H970 faint H5968 for thirst H6772 .
  • YLT

    In that day faint do the fair virgins, And the young men, with thirst.
  • ASV

    In that day shall the fair virgins and the young men faint for thirst.
  • WEB

    In that day the beautiful virgins And the young men will faint for thirst.
  • NASB

    On that day, fair virgins and young men shall faint from thirst;
  • ESV

    "In that day the lovely virgins and the young men shall faint for thirst.
  • RV

    In that day shall the fair virgins and the young men faint for thirst.
  • RSV

    "In that day the fair virgins and the young men shall faint for thirst.
  • NKJV

    "In that day the fair virgins And strong young men Shall faint from thirst.
  • MKJV

    In that day the beautiful virgins and the young men shall faint for thirst.
  • AKJV

    In that day shall the fair virgins and young men faint for thirst.
  • NRSV

    In that day the beautiful young women and the young men shall faint for thirst.
  • NIV

    "In that day "the lovely young women and strong young men will faint because of thirst.
  • NIRV

    "At that time "the lovely young women and strong young men will faint because they are so thirsty.
  • NLT

    Beautiful girls and strong young men will grow faint in that day, thirsting for the LORD's word.
  • MSG

    "On Judgment Day, lovely young girls will faint of Word-thirst, robust young men will faint of God-thirst,
  • GNB

    On that day even healthy young men and women will collapse from thirst.
  • NET

    In that day your beautiful young women and your young men will faint from thirst.
  • ERVEN

    At that time the beautiful young men and women will become weak from thirst.
Total 14 Verses, Selected Verse 13 / 14
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
×

Alert

×

English Letters Keypad References