WEB
KJV
18. He buildeth his house as a moth, and as a booth [that] the keeper maketh.
ASV
18. He buildeth his house as the moth, And as a booth which the keeper maketh.
ESV
18. He builds his house like a moth's, like a booth that a watchman makes.
ERVEN
18. Evil people might build houses, but they will not last long. They will be like a spider's web or a guard's tent.
NLT
18. The wicked build houses as fragile as a spider's web, as flimsy as a shelter made of branches.
NET
18. The house he builds is as fragile as a moth's cocoon, like a hut that a watchman has made.
NLV
18. He builds his house like the home of a spider, or like a tent which a watchman has made.
HCSB
18. The house he built is like a moth's [cocoon] or a booth set up by a watchman.
YLT
18. He hath built as a moth his house, And as a booth a watchman hath made.
LITV
18. He builds his house like a moth, and like a booth that a watchman makes.
RV
18. He buildeth his house as the moth, and as a booth which the keeper maketh.
NCV
18. The houses the wicked build are like a spider's web, like a hut that a guard builds.
MKJV
18. He builds his house like a moth, and like a booth that a watchman makes.
AKJV
18. He builds his house as a moth, and as a booth that the keeper makes.
LXXEN
18. And his house is gone like moths, and like a spider’s web.
KJV
18. He buildeth his house as a moth, and as a booth [that] the keeper maketh.
AMP
18. He builds his house like a moth or a spider, like a booth which a watchman makes [to last for a season].
KJVP
18. He buildeth H1129 VQQ3MS his house H1004 NMS-3MS as a moth H6211 KD-NMS , and as a booth H5521 WK-NFS [ that ] the keeper H5341 VQPMS maketh H6213 VQQ3MS .
YLT
18. He hath built as a moth his house, And as a booth a watchman hath made.
ASV
18. He buildeth his house as the moth, And as a booth which the keeper maketh.
WEB
18. He builds his house as the moth, As a booth which the watchman makes.
NASB
18. He builds his house as of cobwebs, or like a booth put up by the vine-keeper.
ESV
18. He builds his house like a moth's, like a booth that a watchman makes.
RV
18. He buildeth his house as the moth, and as a booth which the keeper maketh.
RSV
18. The house which he builds is like a spider's web, like a booth which a watchman makes.
NKJV
18. He builds his house like a moth, Like a booth [which] a watchman makes.
MKJV
18. He builds his house like a moth, and like a booth that a watchman makes.
AKJV
18. He builds his house as a moth, and as a booth that the keeper makes.
NRSV
18. They build their houses like nests, like booths made by sentinels of the vineyard.
NIV
18. The house he builds is like a moth's cocoon, like a hut made by a watchman.
NIRV
18. The house an evil person builds is like a moth's cocoon. It's like a hut that's made by someone on guard duty.
NLT
18. The wicked build houses as fragile as a spider's web, as flimsy as a shelter made of branches.
MSG
18. They build elaborate houses that won't survive a single winter.
GNB
18. The wicked build houses like a spider's web or like the hut of a slave guarding the fields.
NET
18. The house he builds is as fragile as a moth's cocoon, like a hut that a watchman has made.
ERVEN
18. Evil people might build houses, but they will not last long. They will be like a spider's web or a guard's tent.