WEB
KJV
7. Then shall the seers be ashamed, and the diviners confounded: yea, they shall all cover their lips; for [there is] no answer of God.

ASV
7. And the seers shall be put to shame, and the diviners confounded; yea, they shall all cover their lips; for there is no answer of God.

ESV
7. the seers shall be disgraced, and the diviners put to shame; they shall all cover their lips, for there is no answer from God.

ERVEN
7. The seers are ashamed. The fortunetellers are embarrassed. They all will not say anything because God will not speak to them."

NLT
7. Then you seers will be put to shame, and you fortune-tellers will be disgraced. And you will cover your faces because there is no answer from God."

NET
7. The prophets will be ashamed; the omen readers will be humiliated. All of them will cover their mouths, for they will receive no divine oracles."

NLV
7. Those who tell what is going to happen in the future will be ashamed. Those who learn about the future using their secret ways will be ashamed. They will all cover their mouths because there is no answer from God.

HCSB
7. Then the seers will be ashamed and the diviners disappointed. They will all cover their mouths because there will be no answer from God.

YLT
7. And ashamed have been the seers, And confounded have been the diviners, And covered their lip have all of them, For their is no answer, O God.

LITV
7. And the seers shall be ashamed, and those divining shall blush, all of them; yea, they shall cover over their mustache, for there is no answer from God.

RV
7. And the seers shall be ashamed, and the diviners confounded; yea, they shall all cover their lips: for there is no answer of God.

NCV
7. The seers will be ashamed; the people who see the future will be embarrassed. Yes, all of them will cover their mouths, because there will be no answer from God."

MKJV
7. And the seers shall be ashamed, and the diviners ashamed; yea, they shall all cover their mustache, for there is no answer from God.

AKJV
7. Then shall the seers be ashamed, and the diviners confounded: yes, they shall all cover their lips; for there is no answer of God.

LXXEN
7. And the seers of night-visions shall be ashamed, and the prophets shall be laughed to scorn: and all [Gr. they] the people shall speak against them, because there shall be none to hearken to them.



KJV
7. Then shall the seers be ashamed, and the diviners confounded: yea, they shall all cover their lips; for [there is] no answer of God.

AMP
7. And the seers shall be put to shame and the diviners shall blush and be confounded; yes, they shall all cover their lips, for there is no answer from God.

KJVP
7. Then shall the seers H2374 be ashamed H954 , and the diviners H7080 confounded H2659 : yea , they shall all H3605 CMS-3MP cover H5844 their lips H8222 ; for H3588 CONJ [ there ] [ is ] no H369 NPAR answer H4617 of God H430 NAME-4MP .

YLT
7. And ashamed have been the seers, And confounded have been the diviners, And covered their lip have all of them, For their is no answer, O God.

ASV
7. And the seers shall be put to shame, and the diviners confounded; yea, they shall all cover their lips; for there is no answer of God.

WEB
7. The seers shall be disappointed, And the diviners confounded. Yes, they shall all cover their lips; For there is no answer from God."

NASB
7. Then shall the seers be put to shame, and the diviners confounded; They shall cover their lips, all of them, because there is no answer from God.

ESV
7. the seers shall be disgraced, and the diviners put to shame; they shall all cover their lips, for there is no answer from God.

RV
7. And the seers shall be ashamed, and the diviners confounded; yea, they shall all cover their lips: for there is no answer of God.

RSV
7. the seers shall be disgraced, and the diviners put to shame; they shall all cover their lips, for there is no answer from God.

NKJV
7. So the seers shall be ashamed, And the diviners abashed; Indeed they shall all cover their lips; For [there is] no answer from God."

MKJV
7. And the seers shall be ashamed, and the diviners ashamed; yea, they shall all cover their mustache, for there is no answer from God.

AKJV
7. Then shall the seers be ashamed, and the diviners confounded: yes, they shall all cover their lips; for there is no answer of God.

NRSV
7. the seers shall be disgraced, and the diviners put to shame; they shall all cover their lips, for there is no answer from God.

NIV
7. The seers will be ashamed and the diviners disgraced. They will all cover their faces because there is no answer from God."

NIRV
7. You who see visions will be put to shame. You who try to figure out what is going to happen will be dishonored. All of you will cover your faces. I will not answer you."

NLT
7. Then you seers will be put to shame, and you fortune-tellers will be disgraced. And you will cover your faces because there is no answer from God."

MSG
7. Visionaries will be confused, experts will be all mixed up. They'll hide behind their reputations and make lame excuses to cover up their God-ignorance."

GNB
7. Those who predict the future will be disgraced by their failure. They will all be humiliated because God does not answer them.

NET
7. The prophets will be ashamed; the omen readers will be humiliated. All of them will cover their mouths, for they will receive no divine oracles."

ERVEN
7. The seers are ashamed. The fortunetellers are embarrassed. They all will not say anything because God will not speak to them."



Total 12 Verses, Selected Verse 7 / 12
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
  • KJV

    Then shall the seers be ashamed, and the diviners confounded: yea, they shall all cover their lips; for there is no answer of God.
  • ASV

    And the seers shall be put to shame, and the diviners confounded; yea, they shall all cover their lips; for there is no answer of God.
  • ESV

    the seers shall be disgraced, and the diviners put to shame; they shall all cover their lips, for there is no answer from God.
  • ERVEN

    The seers are ashamed. The fortunetellers are embarrassed. They all will not say anything because God will not speak to them."
  • NLT

    Then you seers will be put to shame, and you fortune-tellers will be disgraced. And you will cover your faces because there is no answer from God."
  • NET

    The prophets will be ashamed; the omen readers will be humiliated. All of them will cover their mouths, for they will receive no divine oracles."
  • NLV

    Those who tell what is going to happen in the future will be ashamed. Those who learn about the future using their secret ways will be ashamed. They will all cover their mouths because there is no answer from God.
  • HCSB

    Then the seers will be ashamed and the diviners disappointed. They will all cover their mouths because there will be no answer from God.
  • YLT

    And ashamed have been the seers, And confounded have been the diviners, And covered their lip have all of them, For their is no answer, O God.
  • LITV

    And the seers shall be ashamed, and those divining shall blush, all of them; yea, they shall cover over their mustache, for there is no answer from God.
  • RV

    And the seers shall be ashamed, and the diviners confounded; yea, they shall all cover their lips: for there is no answer of God.
  • NCV

    The seers will be ashamed; the people who see the future will be embarrassed. Yes, all of them will cover their mouths, because there will be no answer from God."
  • MKJV

    And the seers shall be ashamed, and the diviners ashamed; yea, they shall all cover their mustache, for there is no answer from God.
  • AKJV

    Then shall the seers be ashamed, and the diviners confounded: yes, they shall all cover their lips; for there is no answer of God.
  • LXXEN

    And the seers of night-visions shall be ashamed, and the prophets shall be laughed to scorn: and all Gr. they the people shall speak against them, because there shall be none to hearken to them.
  • KJV

    Then shall the seers be ashamed, and the diviners confounded: yea, they shall all cover their lips; for there is no answer of God.
  • AMP

    And the seers shall be put to shame and the diviners shall blush and be confounded; yes, they shall all cover their lips, for there is no answer from God.
  • KJVP

    Then shall the seers H2374 be ashamed H954 , and the diviners H7080 confounded H2659 : yea , they shall all H3605 CMS-3MP cover H5844 their lips H8222 ; for H3588 CONJ there is no H369 NPAR answer H4617 of God H430 NAME-4MP .
  • YLT

    And ashamed have been the seers, And confounded have been the diviners, And covered their lip have all of them, For their is no answer, O God.
  • ASV

    And the seers shall be put to shame, and the diviners confounded; yea, they shall all cover their lips; for there is no answer of God.
  • WEB

    The seers shall be disappointed, And the diviners confounded. Yes, they shall all cover their lips; For there is no answer from God."
  • NASB

    Then shall the seers be put to shame, and the diviners confounded; They shall cover their lips, all of them, because there is no answer from God.
  • ESV

    the seers shall be disgraced, and the diviners put to shame; they shall all cover their lips, for there is no answer from God.
  • RV

    And the seers shall be ashamed, and the diviners confounded; yea, they shall all cover their lips: for there is no answer of God.
  • RSV

    the seers shall be disgraced, and the diviners put to shame; they shall all cover their lips, for there is no answer from God.
  • NKJV

    So the seers shall be ashamed, And the diviners abashed; Indeed they shall all cover their lips; For there is no answer from God."
  • MKJV

    And the seers shall be ashamed, and the diviners ashamed; yea, they shall all cover their mustache, for there is no answer from God.
  • AKJV

    Then shall the seers be ashamed, and the diviners confounded: yes, they shall all cover their lips; for there is no answer of God.
  • NRSV

    the seers shall be disgraced, and the diviners put to shame; they shall all cover their lips, for there is no answer from God.
  • NIV

    The seers will be ashamed and the diviners disgraced. They will all cover their faces because there is no answer from God."
  • NIRV

    You who see visions will be put to shame. You who try to figure out what is going to happen will be dishonored. All of you will cover your faces. I will not answer you."
  • NLT

    Then you seers will be put to shame, and you fortune-tellers will be disgraced. And you will cover your faces because there is no answer from God."
  • MSG

    Visionaries will be confused, experts will be all mixed up. They'll hide behind their reputations and make lame excuses to cover up their God-ignorance."
  • GNB

    Those who predict the future will be disgraced by their failure. They will all be humiliated because God does not answer them.
  • NET

    The prophets will be ashamed; the omen readers will be humiliated. All of them will cover their mouths, for they will receive no divine oracles."
  • ERVEN

    The seers are ashamed. The fortunetellers are embarrassed. They all will not say anything because God will not speak to them."
Total 12 Verses, Selected Verse 7 / 12
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
×

Alert

×

English Letters Keypad References