WEB
KJV
4. I will incline mine ear to a parable: I will open my dark saying upon the harp.
ASV
4. I will incline mine ear to a parable: I will open my dark saying upon the harp.
ESV
4. I will incline my ear to a proverb; I will solve my riddle to the music of the lyre.
ERVEN
4. I listened to these sayings. And now, with my harp, I will sing and make the hidden meaning clear.
NLT
4. I listen carefully to many proverbs and solve riddles with inspiration from a harp.
NET
4. I will learn a song that imparts wisdom; I will then sing my insightful song to the accompaniment of a harp.
NLV
4. I will turn my ear to a wise saying. With a harp, I will tell what is hard to understand.
HCSB
4. I turn my ear to a proverb; I explain my riddle with a lyre.
YLT
4. I incline to a simile mine ear, I open with a harp my riddle:
LITV
4. I will bow down my ear to a parable; I will open my dark saying on the harp.
RV
4. I will incline mine ear to a parable: I will open my dark saying upon the harp.
NCV
4. I will pay attention to a wise saying; I will explain my riddle on the harp.
MKJV
4. I will bow down my ear to a parable; I will open my dark saying on the harp.
AKJV
4. I will incline my ear to a parable: I will open my dark saying on the harp.
LXXEN
4. I will incline mine ear to a parable: I will open my [Gr. problem] riddle on the harp.
KJV
4. I will incline mine ear to a parable: I will open my dark saying upon the harp.
AMP
4. I will submit and consent to a parable or proverb; to the music of a lyre I will unfold my riddle (my problem).
KJVP
4. I will incline H5186 mine ear H241 CFS-1MS to a parable H4912 : I will open H6605 VQY1MS my dark saying H2420 upon the harp H3658 .
YLT
4. I incline to a simile mine ear, I open with a harp my riddle:
ASV
4. I will incline mine ear to a parable: I will open my dark saying upon the harp.
WEB
4. I will incline my ear to a proverb. I will open my riddle on the harp.
NASB
4. My mouth shall speak wisdom, my heart shall offer insight.
ESV
4. I will incline my ear to a proverb; I will solve my riddle to the music of the lyre.
RV
4. I will incline mine ear to a parable: I will open my dark saying upon the harp.
RSV
4. I will incline my ear to a proverb; I will solve my riddle to the music of the lyre.
NKJV
4. I will incline my ear to a proverb; I will disclose my dark saying on the harp.
MKJV
4. I will bow down my ear to a parable; I will open my dark saying on the harp.
AKJV
4. I will incline my ear to a parable: I will open my dark saying on the harp.
NRSV
4. I will incline my ear to a proverb; I will solve my riddle to the music of the harp.
NIV
4. I will turn my ear to a proverb; with the harp I will expound my riddle:
NIRV
4. I will pay attention to a proverb. I will explain my riddle as I play the harp.
NLT
4. I listen carefully to many proverbs and solve riddles with inspiration from a harp.
MSG
4. I fine-tuned my ear to the sayings of the wise, I solve life's riddle with the help of a harp.
GNB
4. I will turn my attention to proverbs and explain their meaning as I play the harp.
NET
4. I will learn a song that imparts wisdom; I will then sing my insightful song to the accompaniment of a harp.
ERVEN
4. I listened to these sayings. And now, with my harp, I will sing and make the hidden meaning clear.