KJV
ASV
15. And she said unto her, Is it a small matter that thou hast taken away my husband? and wouldest thou take away my sons mandrakes also? And Rachel said, Therefore he shall lie with thee to-night for thy sons mandrakes.

ESV
15. But she said to her, "Is it a small matter that you have taken away my husband? Would you take away my son's mandrakes also?" Rachel said, "Then he may lie with you tonight in exchange for your son's mandrakes."

ERVEN
15. Leah answered, "You have already taken away my husband. Now you are trying to take away my son's flowers." But Rachel answered, "If you will give me your son's flowers, you can sleep with Jacob tonight."

NLT
15. But Leah angrily replied, "Wasn't it enough that you stole my husband? Now will you steal my son's mandrakes, too?" Rachel answered, "I will let Jacob sleep with you tonight if you give me some of the mandrakes."

WEB
15. She said to her, "Is it a small matter that you have taken away my husband? Would you take away my son's mandrakes, also?" Rachel said, "Therefore he will lie with you tonight for your son's mandrakes."

NET
15. But Leah replied, "Wasn't it enough that you've taken away my husband? Would you take away my son's mandrakes too?" "All right," Rachel said, "he may sleep with you tonight in exchange for your son's mandrakes."

NLV
15. But Leah said, "Is it not enough to take my husband? Would you take my son's fruit also?" So Rachel said, "Jacob may lie with you tonight if you give me your son's fruit."

HCSB
15. But Leah replied to her, "Isn't it enough that you have taken my husband? Now you also want to take my son's mandrakes?" "Well," Rachel said, "you can sleep with him tonight in exchange for your son's mandrakes."

YLT
15. And she saith to her, `Is thy taking my husband a little thing, that thou hast taken also the love-apples of my son?` and Rachel saith, `Therefore doth he lie with thee to-night, for thy son's love-apples.`

LITV
15. And she said to her, is your taking my husband a little thing? Will you also take my son's love-apples? And Rachel said, So he shall be with you tonight, for your son's love apples.

RV
15. And she said unto her, Is it a small matter that thou hast taken away my husband? and wouldest thou take away my son-s mandrakes also? And Rachel said, Therefore he shall lie with thee to-night for thy son-s mandrakes.

NCV
15. Leah answered, "You have already taken away my husband, and now you are trying to take away my son's mandrakes." But Rachel answered, "If you will give me your son's mandrakes, you may sleep with Jacob tonight."

MKJV
15. And she said to her, Is it a small matter that you have taken my husband? And would you also take my son's love-apples? And Rachel said, Therefore he shall lie with you tonight for your son's love-apples.

AKJV
15. And she said to her, Is it a small matter that you have taken my husband? and would you take away my son's mandrakes also? And Rachel said, Therefore he shall lie with you to night for your son's mandrakes.

LXXEN
15. And Lea said, Is it not enough for thee that thou hast taken my husband, wilt thou also take my son’s mandrakes? And Rachel said, Not so: let him lie with thee to-night for thy son’s mandrakes.





History

No History Found

  • ASV

    And she said unto her, Is it a small matter that thou hast taken away my husband? and wouldest thou take away my sons mandrakes also? And Rachel said, Therefore he shall lie with thee to-night for thy sons mandrakes.
  • ESV

    But she said to her, "Is it a small matter that you have taken away my husband? Would you take away my son's mandrakes also?" Rachel said, "Then he may lie with you tonight in exchange for your son's mandrakes."
  • ERVEN

    Leah answered, "You have already taken away my husband. Now you are trying to take away my son's flowers." But Rachel answered, "If you will give me your son's flowers, you can sleep with Jacob tonight."
  • NLT

    But Leah angrily replied, "Wasn't it enough that you stole my husband? Now will you steal my son's mandrakes, too?" Rachel answered, "I will let Jacob sleep with you tonight if you give me some of the mandrakes."
  • WEB

    She said to her, "Is it a small matter that you have taken away my husband? Would you take away my son's mandrakes, also?" Rachel said, "Therefore he will lie with you tonight for your son's mandrakes."
  • NET

    But Leah replied, "Wasn't it enough that you've taken away my husband? Would you take away my son's mandrakes too?" "All right," Rachel said, "he may sleep with you tonight in exchange for your son's mandrakes."
  • NLV

    But Leah said, "Is it not enough to take my husband? Would you take my son's fruit also?" So Rachel said, "Jacob may lie with you tonight if you give me your son's fruit."
  • HCSB

    But Leah replied to her, "Isn't it enough that you have taken my husband? Now you also want to take my son's mandrakes?" "Well," Rachel said, "you can sleep with him tonight in exchange for your son's mandrakes."
  • YLT

    And she saith to her, `Is thy taking my husband a little thing, that thou hast taken also the love-apples of my son?` and Rachel saith, `Therefore doth he lie with thee to-night, for thy son's love-apples.`
  • LITV

    And she said to her, is your taking my husband a little thing? Will you also take my son's love-apples? And Rachel said, So he shall be with you tonight, for your son's love apples.
  • RV

    And she said unto her, Is it a small matter that thou hast taken away my husband? and wouldest thou take away my son-s mandrakes also? And Rachel said, Therefore he shall lie with thee to-night for thy son-s mandrakes.
  • NCV

    Leah answered, "You have already taken away my husband, and now you are trying to take away my son's mandrakes." But Rachel answered, "If you will give me your son's mandrakes, you may sleep with Jacob tonight."
  • MKJV

    And she said to her, Is it a small matter that you have taken my husband? And would you also take my son's love-apples? And Rachel said, Therefore he shall lie with you tonight for your son's love-apples.
  • AKJV

    And she said to her, Is it a small matter that you have taken my husband? and would you take away my son's mandrakes also? And Rachel said, Therefore he shall lie with you to night for your son's mandrakes.
  • LXXEN

    And Lea said, Is it not enough for thee that thou hast taken my husband, wilt thou also take my son’s mandrakes? And Rachel said, Not so: let him lie with thee to-night for thy son’s mandrakes.
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

English Letters Keypad References