YLT
KJV
28. And the work of the bases [was] on this [manner:] they had borders, and the borders [were] between the ledges:
ASV
28. And the work of the bases was on this manner: they had panels; and there were panels between the ledges;
ESV
28. This was the construction of the stands: they had panels, and the panels were set in the frames,
ERVEN
28. The carts were made with square panels set in frames.
NLT
28. They were constructed with side panels braced with crossbars.
WEB
28. The work of the bases was on this manner: they had panels; and there were panels between the ledges;
NET
28. The stands were constructed with frames between the joints.
NLV
28. This is how the stands were made. They had sides of the same length between the cross-pieces.
HCSB
28. This was the design of the carts: They had frames; the frames were between the cross-pieces,
LITV
28. And this was the work of the base: they had borders; and there were borders between the stays.
RV
28. And the work of the bases was on this manner: they had borders; and there were borders between the ledges:
NCV
28. The stands were made from square sides, which were put on frames.
MKJV
28. And the work of the bases was this way: they had borders, and the borders were between the stays.
AKJV
28. And the work of the bases was on this manner: they had borders, and the borders were between the ledges:
LXXEN
28. And this work of the bases was [Gr. shut up] formed with a border the them, and there was a border between the ledges.
KJV
28. And the work of the bases [was] on this [manner:] they had borders, and the borders [were] between the ledges:
AMP
28. This is the way the bases were made: they had panels between the ledges.
KJVP
28. And the work H4639 M-CMS of the bases H4350 [ was ] on this H2088 W-PMS [ manner ] : they had borders H4526 , and the borders H4526 [ were ] between H996 PREP the ledges H7948 :
YLT
28. And this [is] the work of the base: they have borders, and the borders [are] between the joinings;
ASV
28. And the work of the bases was on this manner: they had panels; and there were panels between the ledges;
WEB
28. The work of the bases was on this manner: they had panels; and there were panels between the ledges;
NASB
28. When these stands were constructed, panels were set within the framework.
ESV
28. This was the construction of the stands: they had panels, and the panels were set in the frames,
RV
28. And the work of the bases was on this manner: they had borders; and there were borders between the ledges:
RSV
28. This was the construction of the stands: they had panels, and the panels were set in the frames
NKJV
28. And this [was] the design of the carts: They had panels, and the panels [were] between frames;
MKJV
28. And the work of the bases was this way: they had borders, and the borders were between the stays.
AKJV
28. And the work of the bases was on this manner: they had borders, and the borders were between the ledges:
NRSV
28. This was the construction of the stands: they had borders; the borders were within the frames;
NIV
28. This is how the stands were made: They had side panels attached to uprights.
NIRV
28. Here is how the stands were made. They had sides that were joined to posts.
NLT
28. They were constructed with side panels braced with crossbars.
MSG
28. They were made like this: Panels were fastened to the uprights.
GNB
28. They were made of square panels which were set in frames,
NET
28. The stands were constructed with frames between the joints.
ERVEN
28. The carts were made with square panels set in frames.