YLT
KJV
2. Wherefore I praised the dead which are already dead more than the living which are yet alive.
ASV
2. Wherefore I praised the dead that have been long dead more than the living that are yet alive;
ESV
2. And I thought the dead who are already dead more fortunate than the living who are still alive.
ERVEN
2. I decided that it is better for those who have died than for those who are still alive.
NLT
2. So I concluded that the dead are better off than the living.
WEB
2. Therefore I praised the dead who have been long dead more than the living who are yet alive.
NET
2. So I considered those who are dead and gone more fortunate than those who are still alive.
NLV
2. So I thought that those who are already dead are better off than those who are still living.
HCSB
2. So I admired the dead, who have already died, more than the living, who are still alive.
LITV
2. And I commended the dead who already have died, more than the living who are alive until now.
RV
2. Wherefore I praised the dead which are already dead more than the living which are yet alive;
NCV
2. I decided that the dead are better off than the living.
MKJV
2. And I commended the dead who already have died, more than the living who are living now.
AKJV
2. Why I praised the dead which are already dead more than the living which are yet alive.
LXXEN
2. and I praised all the dead that had already died more than the living, as many as are alive until now.
KJV
2. Wherefore I praised the dead which are already dead more than the living which are yet alive.
AMP
2. So I praised and thought more fortunate those who have been long dead than the living, who are still alive.
KJVP
2. Wherefore I H589 PPRO-1MS praised H7623 the dead H4191 which are already H3528 dead H4191 more than H4480 PREP the living H2416 which H834 RPRO are yet H5728 alive H2416 NMP .
YLT
2. And I am praising the dead who have already died above the living who are yet alive.
ASV
2. Wherefore I praised the dead that have been long dead more than the living that are yet alive;
WEB
2. Therefore I praised the dead who have been long dead more than the living who are yet alive.
NASB
2. And those now dead, I declared more fortunate in death than are the living to be still alive.
ESV
2. And I thought the dead who are already dead more fortunate than the living who are still alive.
RV
2. Wherefore I praised the dead which are already dead more than the living which are yet alive;
RSV
2. And I thought the dead who are already dead more fortunate than the living who are still alive;
NKJV
2. Therefore I praised the dead who were already dead, More than the living who are still alive.
MKJV
2. And I commended the dead who already have died, more than the living who are living now.
AKJV
2. Why I praised the dead which are already dead more than the living which are yet alive.
NRSV
2. And I thought the dead, who have already died, more fortunate than the living, who are still alive;
NIV
2. And I declared that the dead, who had already died, are happier than the living, who are still alive.
NIRV
2. Then I announced that those who have already died are happier than those who are still alive.
NLT
2. So I concluded that the dead are better off than the living.
MSG
2. So I congratulated the dead who are already dead instead of the living who are still alive.
GNB
2. I envy those who are dead and gone; they are better off than those who are still alive.
NET
2. So I considered those who are dead and gone more fortunate than those who are still alive.
ERVEN
2. I decided that it is better for those who have died than for those who are still alive.