YLT
KJV
19. The workman melteth a graven image, and the goldsmith spreadeth it over with gold, and casteth silver chains.

ASV
19. The image, a workman hath cast it, and the goldsmith overlayeth it with gold, and casteth for it silver chains.

ESV
19. An idol! A craftsman casts it, and a goldsmith overlays it with gold and casts for it silver chains.

ERVEN
19. No, but some people make statues from rock or wood, and they call them gods. One worker makes a statue. Then another worker covers it with gold and makes silver chains for it.

NLT
19. Can he be compared to an idol formed in a mold, overlaid with gold, and decorated with silver chains?

WEB
19. The image, a workman has cast it, and the goldsmith overlays it with gold, and casts for it silver chains.

NET
19. A craftsman casts an idol; a metalsmith overlays it with gold and forges silver chains for it.

NLV
19. An able workman makes a false god. A man who works with gold covers it with gold. And a man who works with silver makes silver chains for it.

HCSB
19. To an idol?-- [something that] a smelter casts, and a metalworker plates with gold and makes silver welds [for it]?

LITV
19. The craftsman pours out the casted image, the smelter spreads it with gold; and he casts the chains of silver.

RV
19. The graven image, a workman melted {cf15i it}, and the goldsmith spreadeth it over with gold, and casteth {cf15i for it} silver chains.

NCV
19. An idol is formed by a craftsman, and a goldsmith covers it with gold and makes silver chains for it.

MKJV
19. The workman melts a graven image, and the goldsmith spreads it over with gold, and casts silver chains.

AKJV
19. The workman melts a graven image, and the goldsmith spreads it over with gold, and casts silver chains.

LXXEN
19. Has not the artificer made an image, or the goldsmith having melted gold, gilt it over, and made it a similitude?



KJV
19. The workman melteth a graven image, and the goldsmith spreadeth it over with gold, and casteth silver chains.

AMP
19. The graven image! A workman casts it, and a goldsmith overlays it with gold and casts silver chains for it.

KJVP
19. The workman H2796 melteth H5258 a graven image H6459 , and the goldsmith H6884 spreadeth it over H7554 with gold H2091 , and casteth H6884 silver H3701 NMS chains H7577 .

YLT
19. The graven image poured out hath a artizan, And a refiner with gold spreadeth it over, And chains of silver he is refining.

ASV
19. The image, a workman hath cast it, and the goldsmith overlayeth it with gold, and casteth for it silver chains.

WEB
19. The image, a workman has cast it, and the goldsmith overlays it with gold, and casts for it silver chains.

NASB
19. An idol, cast by a craftsman, which the smith plates with gold and fits with silver chains?

ESV
19. An idol! A craftsman casts it, and a goldsmith overlays it with gold and casts for it silver chains.

RV
19. The graven image, a workman melted {cf15i it}, and the goldsmith spreadeth it over with gold, and casteth {cf15i for it} silver chains.

RSV
19. The idol! a workman casts it, and a goldsmith overlays it with gold, and casts for it silver chains.

NKJV
19. The workman molds an image, The goldsmith overspreads it with gold, And the silversmith casts silver chains.

MKJV
19. The workman melts a graven image, and the goldsmith spreads it over with gold, and casts silver chains.

AKJV
19. The workman melts a graven image, and the goldsmith spreads it over with gold, and casts silver chains.

NRSV
19. An idol?-- A workman casts it, and a goldsmith overlays it with gold, and casts for it silver chains.

NIV
19. As for an idol, a craftsman casts it, and a goldsmith overlays it with gold and fashions silver chains for it.

NIRV
19. Will you compare him to a statue of a god? Any skilled worker can make a statue. Then another worker covers it with gold and makes silver chains for it.

NLT
19. Can he be compared to an idol formed in a mold, overlaid with gold, and decorated with silver chains?

MSG
19. Some no-god idol? Ridiculous! It's made in a workshop, cast in bronze, Given a thin veneer of gold, and draped with silver filigree.

GNB
19. He is not like an idol that workers make, that metalworkers cover with gold and set in a base of silver.

NET
19. A craftsman casts an idol; a metalsmith overlays it with gold and forges silver chains for it.

ERVEN
19. No, but some people make statues from rock or wood, and they call them gods. One worker makes a statue. Then another worker covers it with gold and makes silver chains for it.



Notes

No Verse Added

Total 31 Verses, Selected Verse 19 / 31
  • KJV

    The workman melteth a graven image, and the goldsmith spreadeth it over with gold, and casteth silver chains.
  • ASV

    The image, a workman hath cast it, and the goldsmith overlayeth it with gold, and casteth for it silver chains.
  • ESV

    An idol! A craftsman casts it, and a goldsmith overlays it with gold and casts for it silver chains.
  • ERVEN

    No, but some people make statues from rock or wood, and they call them gods. One worker makes a statue. Then another worker covers it with gold and makes silver chains for it.
  • NLT

    Can he be compared to an idol formed in a mold, overlaid with gold, and decorated with silver chains?
  • WEB

    The image, a workman has cast it, and the goldsmith overlays it with gold, and casts for it silver chains.
  • NET

    A craftsman casts an idol; a metalsmith overlays it with gold and forges silver chains for it.
  • NLV

    An able workman makes a false god. A man who works with gold covers it with gold. And a man who works with silver makes silver chains for it.
  • HCSB

    To an idol?-- something that a smelter casts, and a metalworker plates with gold and makes silver welds for it?
  • LITV

    The craftsman pours out the casted image, the smelter spreads it with gold; and he casts the chains of silver.
  • RV

    The graven image, a workman melted {cf15i it}, and the goldsmith spreadeth it over with gold, and casteth {cf15i for it} silver chains.
  • NCV

    An idol is formed by a craftsman, and a goldsmith covers it with gold and makes silver chains for it.
  • MKJV

    The workman melts a graven image, and the goldsmith spreads it over with gold, and casts silver chains.
  • AKJV

    The workman melts a graven image, and the goldsmith spreads it over with gold, and casts silver chains.
  • LXXEN

    Has not the artificer made an image, or the goldsmith having melted gold, gilt it over, and made it a similitude?
  • KJV

    The workman melteth a graven image, and the goldsmith spreadeth it over with gold, and casteth silver chains.
  • AMP

    The graven image! A workman casts it, and a goldsmith overlays it with gold and casts silver chains for it.
  • KJVP

    The workman H2796 melteth H5258 a graven image H6459 , and the goldsmith H6884 spreadeth it over H7554 with gold H2091 , and casteth H6884 silver H3701 NMS chains H7577 .
  • YLT

    The graven image poured out hath a artizan, And a refiner with gold spreadeth it over, And chains of silver he is refining.
  • ASV

    The image, a workman hath cast it, and the goldsmith overlayeth it with gold, and casteth for it silver chains.
  • WEB

    The image, a workman has cast it, and the goldsmith overlays it with gold, and casts for it silver chains.
  • NASB

    An idol, cast by a craftsman, which the smith plates with gold and fits with silver chains?
  • ESV

    An idol! A craftsman casts it, and a goldsmith overlays it with gold and casts for it silver chains.
  • RV

    The graven image, a workman melted {cf15i it}, and the goldsmith spreadeth it over with gold, and casteth {cf15i for it} silver chains.
  • RSV

    The idol! a workman casts it, and a goldsmith overlays it with gold, and casts for it silver chains.
  • NKJV

    The workman molds an image, The goldsmith overspreads it with gold, And the silversmith casts silver chains.
  • MKJV

    The workman melts a graven image, and the goldsmith spreads it over with gold, and casts silver chains.
  • AKJV

    The workman melts a graven image, and the goldsmith spreads it over with gold, and casts silver chains.
  • NRSV

    An idol?-- A workman casts it, and a goldsmith overlays it with gold, and casts for it silver chains.
  • NIV

    As for an idol, a craftsman casts it, and a goldsmith overlays it with gold and fashions silver chains for it.
  • NIRV

    Will you compare him to a statue of a god? Any skilled worker can make a statue. Then another worker covers it with gold and makes silver chains for it.
  • NLT

    Can he be compared to an idol formed in a mold, overlaid with gold, and decorated with silver chains?
  • MSG

    Some no-god idol? Ridiculous! It's made in a workshop, cast in bronze, Given a thin veneer of gold, and draped with silver filigree.
  • GNB

    He is not like an idol that workers make, that metalworkers cover with gold and set in a base of silver.
  • NET

    A craftsman casts an idol; a metalsmith overlays it with gold and forges silver chains for it.
  • ERVEN

    No, but some people make statues from rock or wood, and they call them gods. One worker makes a statue. Then another worker covers it with gold and makes silver chains for it.
Total 31 Verses, Selected Verse 19 / 31
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

english Letters Keypad References