YLT
KJV
7. When my soul fainted within me I remembered the LORD: and my prayer came in unto thee, into thine holy temple.
ASV
7. When my soul fainted within me, I remembered Jehovah; And my prayer came in unto thee, into thy holy temple.
ESV
7. When my life was fainting away, I remembered the LORD, and my prayer came to you, into your holy temple.
ERVEN
7. "My soul gave up all hope, but then I remembered the Lord. I prayed to you, and you heard my prayers in your holy Temple.
NLT
7. As my life was slipping away, I remembered the LORD. And my earnest prayer went out to you in your holy Temple.
WEB
7. "When my soul fainted within me, I remembered Yahweh. My prayer came in to you, into your holy temple.
NET
7. When my life was ebbing away, I called out to the LORD, and my prayer came to your holy temple.
NLV
7. While I was losing all my strength, I remembered the Lord. And my prayer came to You, into Your holy house.
HCSB
7. As my life was fading away, I remembered the LORD. My prayer came to You, to Your holy temple.
LITV
7. When my soul fainted within me, I remembered Jehovah; and my prayer came to You, to Your holy temple.
RV
7. When my soul fainted within me, I remembered the LORD: and my prayer came in unto thee, into thine holy temple.
NCV
7. "When my life had almost gone, I remembered the Lord. I prayed to you, and you heard my prayers in your Holy Temple.
MKJV
7. When my soul fainted within me, I remembered Jehovah; and my prayer came in to You, into Your holy temple.
AKJV
7. When my soul fainted within me I remembered the LORD: and my prayer came in to you, into your holy temple.
LXXEN
7. to the clefts of the mountains; I went down into the earth, whose bars are the everlasting barriers: yet, O Lord my God, let my ruined life be restored.
KJV
7. When my soul fainted within me I remembered the LORD: and my prayer came in unto thee, into thine holy temple.
AMP
7. When my soul fainted upon me [crushing me], I earnestly and seriously remembered the Lord; and my prayer came to You, into Your holy temple.
KJVP
7. When my soul H5315 CFS-1MS fainted H5848 B-VHFC within H5921 PREP-1MS me I remembered H2142 VQQ1MS the LORD H3068 EDS : and my prayer H8605 CFS-1MS came in H935 W-VQY3FS unto H413 PREP thee , into H413 PREP thine holy H6944 CMS-2MS temple H1964 CMS .
YLT
7. In the feebleness within me of my soul Jehovah I have remembered, And come in unto Thee doth my prayer, Unto Thy holy temple.
ASV
7. When my soul fainted within me, I remembered Jehovah; And my prayer came in unto thee, into thy holy temple.
WEB
7. "When my soul fainted within me, I remembered Yahweh. My prayer came in to you, into your holy temple.
NASB
7. Down I went to the roots of the mountains; the bars of the nether world were closing behind me forever, But you brought my life up from the pit, O LORD, my God.
ESV
7. When my life was fainting away, I remembered the LORD, and my prayer came to you, into your holy temple.
RV
7. When my soul fainted within me, I remembered the LORD: and my prayer came in unto thee, into thine holy temple.
RSV
7. When my soul fainted within me, I remembered the LORD; and my prayer came to thee, into thy holy temple.
NKJV
7. "When my soul fainted within me, I remembered the LORD; And my prayer went [up] to You, Into Your holy temple.
MKJV
7. When my soul fainted within me, I remembered Jehovah; and my prayer came in to You, into Your holy temple.
AKJV
7. When my soul fainted within me I remembered the LORD: and my prayer came in to you, into your holy temple.
NRSV
7. As my life was ebbing away, I remembered the LORD; and my prayer came to you, into your holy temple.
NIV
7. "When my life was ebbing away, I remembered you, LORD, and my prayer rose to you, to your holy temple.
NIRV
7. "When my life was nearly over, I remembered you, Lord. My prayer rose up to you. It reached you in your holy temple in heaven.
NLT
7. As my life was slipping away, I remembered the LORD. And my earnest prayer went out to you in your holy Temple.
MSG
7. When my life was slipping away, I remembered GOD, And my prayer got through to you, made it all the way to your Holy Temple.
GNB
7. When I felt my life slipping away, then, O LORD, I prayed to you, and in your holy Temple you heard me.
NET
7. When my life was ebbing away, I called out to the LORD, and my prayer came to your holy temple.
ERVEN
7. "My soul gave up all hope, but then I remembered the Lord. I prayed to you, and you heard my prayers in your holy Temple.