KJV
20. He removeth away the speech of the trusty, and taketh away the understanding of the aged.
KJVP
20. He removeth away H5493 the speech H8193 of the trusty, H539 and taketh away H3947 the understanding H2940 of the aged. H2205
YLT
20. Turning aside the lip of the stedfast, And the reason of the aged He taketh away.
ASV
20. He removeth the speech of the trusty, And taketh away the understanding of the elders.
WEB
20. He removes the speech of those who are trusted, And takes away the understanding of the elders.
ESV
20. He deprives of speech those who are trusted and takes away the discernment of the elders.
RV
20. He removeth the speech of the trusty, and taketh away the understanding of the elders.
RSV
20. He deprives of speech those who are trusted, and takes away the discernment of the elders.
NLT
20. He silences the trusted adviser and removes the insight of the elders.
NET
20. He deprives the trusted advisers of speech and takes away the discernment of elders.
ERVEN
20. He makes trusted advisors be silent. He takes away the wisdom of the older leaders.
KJV
20. He removeth away the speech of the trusty, and taketh away the understanding of the aged.
KJVP
20. He removeth away H5493 the speech H8193 of the trusty, H539 and taketh away H3947 the understanding H2940 of the aged. H2205
YLT
20. Turning aside the lip of the stedfast, And the reason of the aged He taketh away.
ASV
20. He removeth the speech of the trusty, And taketh away the understanding of the elders.
WEB
20. He removes the speech of those who are trusted, And takes away the understanding of the elders.
ESV
20. He deprives of speech those who are trusted and takes away the discernment of the elders.
RV
20. He removeth the speech of the trusty, and taketh away the understanding of the elders.
RSV
20. He deprives of speech those who are trusted, and takes away the discernment of the elders.
NLT
20. He silences the trusted adviser and removes the insight of the elders.
NET
20. He deprives the trusted advisers of speech and takes away the discernment of elders.
ERVEN
20. He makes trusted advisors be silent. He takes away the wisdom of the older leaders.