KJV
2. Surely I have behaved and quieted myself, as a child that is weaned of his mother: my soul [is] even as a weaned child.
KJVP
2. Surely H518 H3808 I have behaved H7737 and quieted H1826 myself, H5315 as a child that is weaned H1580 of H5921 his mother: H517 my soul H5315 [is] even as a weaned child. H1580
YLT
2. Have I not compared, and kept silent my soul, As a weaned one by its mother? As a weaned one by me [is] my soul.
ASV
2. Surely I have stilled and quieted my soul; Like a weaned child with his mother, Like a weaned child is my soul within me.
WEB
2. Surely I have stilled and quieted my soul, Like a weaned child with his mother, Like a weaned child is my soul within me.
ESV
2. But I have calmed and quieted my soul, like a weaned child with its mother; like a weaned child is my soul within me.
RV
2. Surely I have stilled and quieted my soul; like a weaned child with his mother, my soul is with me like a weaned child.
RSV
2. But I have calmed and quieted my soul, like a child quieted at its mother's breast; like a child that is quieted is my soul.
NLT
2. Instead, I have calmed and quieted myself, like a weaned child who no longer cries for its mother's milk. Yes, like a weaned child is my soul within me.
NET
2. Indeed I am composed and quiet, like a young child carried by its mother; I am content like the young child I carry.
ERVEN
2. But I am calm and quiet, like a child content in its mother's arms.
KJV
2. Surely I have behaved and quieted myself, as a child that is weaned of his mother: my soul [is] even as a weaned child.
KJVP
2. Surely H518 H3808 I have behaved H7737 and quieted H1826 myself, H5315 as a child that is weaned H1580 of H5921 his mother: H517 my soul H5315 [is] even as a weaned child. H1580
YLT
2. Have I not compared, and kept silent my soul, As a weaned one by its mother? As a weaned one by me [is] my soul.
ASV
2. Surely I have stilled and quieted my soul; Like a weaned child with his mother, Like a weaned child is my soul within me.
WEB
2. Surely I have stilled and quieted my soul, Like a weaned child with his mother, Like a weaned child is my soul within me.
ESV
2. But I have calmed and quieted my soul, like a weaned child with its mother; like a weaned child is my soul within me.
RV
2. Surely I have stilled and quieted my soul; like a weaned child with his mother, my soul is with me like a weaned child.
RSV
2. But I have calmed and quieted my soul, like a child quieted at its mother's breast; like a child that is quieted is my soul.
NLT
2. Instead, I have calmed and quieted myself, like a weaned child who no longer cries for its mother's milk. Yes, like a weaned child is my soul within me.
NET
2. Indeed I am composed and quiet, like a young child carried by its mother; I am content like the young child I carry.
ERVEN
2. But I am calm and quiet, like a child content in its mother's arms.