KJV
6. For thus hath the Lord said unto me, Go, set a watchman, let him declare what he seeth.
KJVP
6. For H3588 thus H3541 hath the Lord H136 said H559 unto H413 me, Go, H1980 set H5975 a watchman, H6822 let him declare H5046 what H834 he seeth. H7200
YLT
6. For thus said the Lord unto me: `Go, station the watchman, That which he seeth let him declare.`
ASV
6. For thus hath the Lord said unto me, Go, set a watchman: let him declare what he seeth:
WEB
6. For thus has the Lord said to me, Go, set a watchman: let him declare what he sees:
ESV
6. For thus the Lord said to me: "Go, set a watchman; let him announce what he sees.
RV
6. For thus hath the Lord said unto me, Go, set a watchman; let him declare what he seeth:
RSV
6. For thus the Lord said to me: "Go, set a watchman, let him announce what he sees.
NLT
6. Meanwhile, the Lord said to me, "Put a watchman on the city wall. Let him shout out what he sees.
NET
6. For this is what the sovereign master has told me: "Go, post a guard! He must report what he sees.
ERVEN
6. The Lord said to me, "Go find someone to guard this city. He must report whatever he sees.
KJV
6. For thus hath the Lord said unto me, Go, set a watchman, let him declare what he seeth.
KJVP
6. For H3588 thus H3541 hath the Lord H136 said H559 unto H413 me, Go, H1980 set H5975 a watchman, H6822 let him declare H5046 what H834 he seeth. H7200
YLT
6. For thus said the Lord unto me: `Go, station the watchman, That which he seeth let him declare.`
ASV
6. For thus hath the Lord said unto me, Go, set a watchman: let him declare what he seeth:
WEB
6. For thus has the Lord said to me, Go, set a watchman: let him declare what he sees:
ESV
6. For thus the Lord said to me: "Go, set a watchman; let him announce what he sees.
RV
6. For thus hath the Lord said unto me, Go, set a watchman; let him declare what he seeth:
RSV
6. For thus the Lord said to me: "Go, set a watchman, let him announce what he sees.
NLT
6. Meanwhile, the Lord said to me, "Put a watchman on the city wall. Let him shout out what he sees.
NET
6. For this is what the sovereign master has told me: "Go, post a guard! He must report what he sees.
ERVEN
6. The Lord said to me, "Go find someone to guard this city. He must report whatever he sees.