Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections
Isaiah 65:2
KJV
2. I have spread out my hands all the day unto a rebellious people, which walketh in a way [that was] not good, after their own thoughts;

KJVP
2. I have spread out H6566 my hands H3027 all H3605 the day H3117 unto H413 a rebellious H5637 people, H5971 which walketh H1980 in a way H1870 [that] [was] not H3808 good, H2896 after H310 their own thoughts; H4284

YLT
2. I have spread out My hands all the day Unto an apostate people, Who are going in the way not good after their own thoughts.

ASV
2. I have spread out my hands all the day unto a rebellious people, that walk in a way that is not good, after their own thoughts;

WEB
2. I have spread out my hands all the day to a rebellious people, who walk in a way that is not good, after their own thoughts;

ESV
2. I spread out my hands all the day to a rebellious people, who walk in a way that is not good, following their own devices;

RV
2. I have spread out my hands all the day unto a rebellious people, which walketh in a way that is not good, after their own thoughts;

RSV
2. I spread out my hands all the day to a rebellious people, who walk in a way that is not good, following their own devices;

NLT
2. All day long I opened my arms to a rebellious people. But they follow their own evil paths and their own crooked schemes.

NET
2. I spread out my hands all day long to my rebellious people, who lived in a way that is morally unacceptable, and who did what they desired.

ERVEN
2. "All day long I stood ready to accept those who turned against me. But they kept doing whatever they wanted to do, and all they did was wrong.



KJV
2. I have spread out my hands all the day unto a rebellious people, which walketh in a way [that was] not good, after their own thoughts;

KJVP
2. I have spread out H6566 my hands H3027 all H3605 the day H3117 unto H413 a rebellious H5637 people, H5971 which walketh H1980 in a way H1870 [that] [was] not H3808 good, H2896 after H310 their own thoughts; H4284

YLT
2. I have spread out My hands all the day Unto an apostate people, Who are going in the way not good after their own thoughts.

ASV
2. I have spread out my hands all the day unto a rebellious people, that walk in a way that is not good, after their own thoughts;

WEB
2. I have spread out my hands all the day to a rebellious people, who walk in a way that is not good, after their own thoughts;

ESV
2. I spread out my hands all the day to a rebellious people, who walk in a way that is not good, following their own devices;

RV
2. I have spread out my hands all the day unto a rebellious people, which walketh in a way that is not good, after their own thoughts;

RSV
2. I spread out my hands all the day to a rebellious people, who walk in a way that is not good, following their own devices;

NLT
2. All day long I opened my arms to a rebellious people. But they follow their own evil paths and their own crooked schemes.

NET
2. I spread out my hands all day long to my rebellious people, who lived in a way that is morally unacceptable, and who did what they desired.

ERVEN
2. "All day long I stood ready to accept those who turned against me. But they kept doing whatever they wanted to do, and all they did was wrong.



Notes

No Verse Added

Isaiah 65:2

  • I have spread out my hands all the day unto a rebellious people, which walketh in a way that was not good, after their own thoughts;
  • KJVP

    I have spread out H6566 my hands H3027 all H3605 the day H3117 unto H413 a rebellious H5637 people, H5971 which walketh H1980 in a way H1870 that was not H3808 good, H2896 after H310 their own thoughts; H4284
  • YLT

    I have spread out My hands all the day Unto an apostate people, Who are going in the way not good after their own thoughts.
  • ASV

    I have spread out my hands all the day unto a rebellious people, that walk in a way that is not good, after their own thoughts;
  • WEB

    I have spread out my hands all the day to a rebellious people, who walk in a way that is not good, after their own thoughts;
  • ESV

    I spread out my hands all the day to a rebellious people, who walk in a way that is not good, following their own devices;
  • RV

    I have spread out my hands all the day unto a rebellious people, which walketh in a way that is not good, after their own thoughts;
  • RSV

    I spread out my hands all the day to a rebellious people, who walk in a way that is not good, following their own devices;
  • NLT

    All day long I opened my arms to a rebellious people. But they follow their own evil paths and their own crooked schemes.
  • NET

    I spread out my hands all day long to my rebellious people, who lived in a way that is morally unacceptable, and who did what they desired.
  • ERVEN

    "All day long I stood ready to accept those who turned against me. But they kept doing whatever they wanted to do, and all they did was wrong.
  • KJV

    I have spread out my hands all the day unto a rebellious people, which walketh in a way that was not good, after their own thoughts;
  • KJVP

    I have spread out H6566 my hands H3027 all H3605 the day H3117 unto H413 a rebellious H5637 people, H5971 which walketh H1980 in a way H1870 that was not H3808 good, H2896 after H310 their own thoughts; H4284
  • YLT

    I have spread out My hands all the day Unto an apostate people, Who are going in the way not good after their own thoughts.
  • ASV

    I have spread out my hands all the day unto a rebellious people, that walk in a way that is not good, after their own thoughts;
  • WEB

    I have spread out my hands all the day to a rebellious people, who walk in a way that is not good, after their own thoughts;
  • ESV

    I spread out my hands all the day to a rebellious people, who walk in a way that is not good, following their own devices;
  • RV

    I have spread out my hands all the day unto a rebellious people, which walketh in a way that is not good, after their own thoughts;
  • RSV

    I spread out my hands all the day to a rebellious people, who walk in a way that is not good, following their own devices;
  • NLT

    All day long I opened my arms to a rebellious people. But they follow their own evil paths and their own crooked schemes.
  • NET

    I spread out my hands all day long to my rebellious people, who lived in a way that is morally unacceptable, and who did what they desired.
  • ERVEN

    "All day long I stood ready to accept those who turned against me. But they kept doing whatever they wanted to do, and all they did was wrong.
×

Alert

×

english Letters Keypad References